...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | εἰ δ’ ἀναγκαῖον εἴη ἀδικεῖν ἢ ἀδικεῖσθαι, ἑλοίμην ἂν μᾶλλον ἀδικεῖσθαι ἢ ἀδικεῖν | si necesariamente hubiera que cometer injusticia o sufrirla, preferiría antes sufrirla que cometerla | εἰ | si |
| Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ἔγωγε τοῦτο λέγω ὅπερ ἄρτι | yo precisamente digo eso lo que hace un momento | οὗτος | ese (que) |
| Plat.Gorg.470aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | οὐκοῦν... τὸ μέγα δύνασθαι πάλιν αὖ σοι φαίνεται, ἐὰν μὲν πράττοντι ἃ δοκεῖ ἕπηται τὸ ὠφελίμως πράττειν | así pues, por tu parte te parece alcanzar de nuevo gran poder si cuando haces lo que te parece, <te> acompaña el hacerlo de forma beneficiosa | ὠφέλιμος | útilmente, de manera útil, de forma beneficiosa, servicialmente |
| Plat.Gorg.470bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | εἰπὲ τίνα ὅρον ὁρίζῃ | di qué límite te asignas | ὁρίζω | asignarse |
| Plat.Gorg.470cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | μὴ κάμῃς φίλον ἄνδρα εὐεργετῶν | no te canses de favorecer a un amigo | κάμνω | cansarse de |
| Plat.Gorg.470dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | εἰ δὲ μή [ὁρῶ], ἀλλ’ ἀκούω γε | y si no veo, al menos oigo | ἀλλά | al menos |
| Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | καὶ ἀληθῆ γε ἐρῶ | y diré precisamente la verdad | γε | precisamente, en verdad, desde luego |
| Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ὥς γε ἐγὼ λέγω | así desde luego <lo> afirmo yo | γε | precisamente, desde luego |
| Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τὸν μὲν γὰρ καλὸν καὶ ἀγαθὸν ἄνδρα καὶ γυναῖκα εὐδαίμονα εἶναί φημι, τὸν δὲ ἄδικον καὶ πονηρὸν ἄθλιον | pues afirmo que el hombre y la mujer que son buenos y nobles son felices, y que los que son injustos y malvados, desgraciados | καλός | bueno y noble |
| Plat.Gorg.471cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | παῖδα ὡς ἑπτέτη | un niño de unos siete años | ὡς | más o menos |
| Plat.Gorg.471dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ἀπὸ σοῦ ἀρξάμενος | empezando por ti | ἄρχω | empezar (desde), empezar (por) |
| Plat.Gorg.471ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ἐν τοῖς δικαστηρίοις... δοκοῦσιν ἐλέγχειν, ἐπειδὰν τῶν λόγων... μάρτυρας πολλοὺς παρέχωνται | en los tribunales parece que rebaten cuando presentan muchos testigos de sus palabras | μάρτυς | testigo |
| Plat.Gorg.471ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ῥητορικῶς γάρ με ἐπιχειρεῖς ἐλέγχειν | pues intentas refutarme retóricamente | ῥητορικός | con oratoria, retóricamente |
| Plat.Gorg.472bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | οὐ γάρ με σὺ ἀναγκάζεις | pues no me obligas a ello | ἀναγκάζω | forzar, obligar |
| Plat.Gorg.472dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ἓν τουτὶ ἀμφισβητοῦμεν | discrepamos en este único punto | ἀμφισβητέω | discrepar sobre una cuestión |
| Plat.Gorg.473aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | εἶπον ἐγώ… τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσθαι κάκιον εἶναι | yo dije que cometer injusticia era peor que sufrir injusticia | εἶπον | decir (que), ordenar (que) |
| Plat.Gorg.473bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | —βούλει καὶ τοῦτο ἐλέγχειν; —ἀλλ’ ἔτι τοῦτ’ ἐκείνου χαλεπώτερόν ἐστιν… ἐξελέγξαι | —¿quieres también refutar eso? —pero incluso eso es más difícil de refutar que aquello | ἀλλά | pero, mas |
| Plat.Gorg.473bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ἴσως. σὺ δέ γε… | quizás, pero tú, al menos… | ἴσος | igual, quizá |
| Plat.Gorg.473cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τυραννίδι ἐπιβουλεύων | aspirando a la tiranía | ἐπιβουλεύω | aspirar a |
| Plat.Gorg.473cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τὸ ἔσχατον ἀνασταυρωθῇ | finalmente fue crucificado | ἔσχατος | hasta el fin, extremadamente |
| Plat.Gorg.473dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ὁ κατειργασμένος τὴν τυραννίδα | el que ha conseguido la tiranía | κατεργάζομαι | haber conseguido, obtener |
| Plat.Gorg.474cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | πότερον δοκεῖ σοι κάκιον εἶναι, τὸ ἀδικεῖν ἢ τὸ ἀδικεῖσθαι; | ¿qué te parece peor, cometer injusticia o recibirla? | ἤ | |
| Plat.Gorg.474cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | οὔκουν ἀποκρινῇ; | ¿verdaderamente, no respondes? | οὔκουν | verdaderamente, no, entonces, no, acaso no, no es verdad que |
| Plat.Gorg.474dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | πρὸς ὃ ἂν ἕκαστον χρήσιμον ᾖ | para lo que cada cosa sea útil | πρός | ante, delante de, referido a, para, contra |
| Plat.Gorg.475cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | pregunta: οὐκοῦν… τὸ ἀδικεῖν κάκιον ἂν εἴη τοῦ ἀδικεῖσθαι; respuesta: δῆλον δὴ ὅτι, | ¿así pues, comportarse injustamente sería peor que sufrir injusticia? —es claro que sí (i. e. ὅτι κάκιον ἂν εἴη) | ὅτι | |
...
...