...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.1.44.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μετέγνωσαν Κερκυραίοις ξυμμαχίαν μὲν μὴ ποιήσασθαι ὥστε τοὺς αὐτοὺς ἐχθροὺς καὶ φίλους νομίζειν… ἐπιμαχίαν δ’ ἐποιήσαντο τῇ ἀλλήλων βοηθεῖν | con un cambio de parecer decidieron no hacer una alianza con los corcirenses por la que consideraran a los mismos (pueblos) como enemigos y amigos, sino que hicieron un pacto defensivo para ayudarse mutuamente | συμμαχία | una alianza (militar) |
| Thuc.1.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὴν Κέρκυραν ἐβούλοντο μὴ προέσθαι τοῖς Κορινθίοις | querían que Corcira no fuese abandonada en manos de los corintios | μή | que no |
| Thuc.1.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὴν Κέρκυραν ἐβούλοντο μὴ προέσθαι τοῖς Κορινθίοις | no querían abandonar Corcira a los corintios | προΐημι | dejar(se) pasar, abandonar, pasar por alto, permitir |
| Thuc.1.45.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δέκα ναῦς αὐτοῖς ἀπέστειλαν βοηθούς | les enviaron diez naves de socorro | βοηθός | que socorre, socorredor, defensor |
| Thuc.1.46.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Κορινθίων δὲ Ξενοκλείδης… πέμπτος αὐτός | y entre los corintios, Jenóclides, ese, quinto | αὐτός | él, ese |
| Thuc.1.46.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔστι δὲ λιμήν, καὶ πόλις ὑπὲρ αὐτοῦ κεῖται | y hay un puerto, y por encima de él se extiende una ciudad | ὑπέρ | por encima de |
| Thuc.1.46.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ… Κορίνθιοι τῆς ἠπείρου ἐνταῦθα ὁρμίζονται | los corintios fondean en esa parte del continente | ἐνταῦθα | en esa parte (de) |
| Thuc.1.47.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὡς ᾔσθοντο αὐτοὺς προσπλέοντας… | cuando se dieron cuenta de que ellos venían por mar… | αἰσθάνομαι | darse cuenta |
| Thuc.1.47.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπὶ δὲ τῇ Λευκίμμῃ αὐτοῖς τῷ ἀκρωτηρίῳ ὁ πεζὸς ἦν | y en Leucime en el promontorio tenían su infantería | πεζός | infantería, tropas de infantería |
| Thuc.1.48.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀνήγοντο ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν | iban a alta mar como para un combate naval | ὡς | como |
| Thuc.1.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἅμα ἕῳ | con el alba | ἅμα | con |
| Thuc.1.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ ἅμα ἕῳ πλέοντες καθορῶσι τὰς τῶν Κερκυραίων ναῦς μετεώρους τε καὶ ἐπὶ σφᾶς πλεούσας | y al navegar al alba observan naves de los corcirenses mar adentro y navegando contra ellos | μετέωρος | mar adentro |
| Thuc.1.49.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπειδὴ τὰ σημεῖα ἑκατέροις ἤρθη, ἐναυμάχουν | después de que fueron alzadas las enseñas de ambos bandos, combatían con sus naves | σημεῖον | enseña, bandera, señal (para transmitir órdenes) |
| Thuc.1.49.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐμάχοντο ἡσυχαζουσῶν τῶν νεῶν | luchaban mientras las naves permanecían inmóviles | ἡσυχάζω | permanecer inmóvil, permanecer en calma, estar en reposo |
| Thuc.1.49.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπειδὴ γὰρ προσβάλοιεν ἀλλήλοις, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο | pues cuando se atacaban unos a otros, no fácilmente se separaban | προσβάλλω | lanzarse contra, atacar, chocar |
| Thuc.1.49.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τότε δή | en ese preciso momento | δή | precisamente, justamente, sin duda |
| Thuc.1.49.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διεκέκριτο οὐδέν | nada se había distinguido (no se había hecho ninguna distinción) | διακρίνω | decidirse, resolverse, distinguirse |
| Thuc.1.49.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνέπεσεν ἐς τοῦτο ἀνάγκης ὥστε ἐπιχειρῆσαι ἀλλήλοις τοὺς Κορινθίους καὶ Ἀθηναίους | se cayó en tal extremo de necesidad que combatieron entre sí corintios y atenienses | οὗτος | a tal grado de, a tal extremo de |
| Thuc.1.49.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ Ἀθηναῖοι ὁρῶντες τοὺς Κερκυραίους πιεζομένους μᾶλλον ἤδη ἀπροφασίστως ἐπεκούρουν | pero los atenienses, al ver a los corcirenses más acosados, <los> auxiliaban ya sin excusas | πιέζω | presionar, acosar |
| Thuc.1.49.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπειδὴ δὲ ἡ τροπὴ ἐγίγνετο λαμπρῶς… τότε… διεκέκριτο οὐδὲν ἔτι | y después de que se produjo la huida de forma manifiesta, entonces no se distinguía ya ningún [bando] | τροπή | huida, retirada |
| Thuc.1.50.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπὶ πολὺ τῆς θαλάσσης | en la mayor parte del mar | ἐπί | en (determinada medida) |
| Thuc.1.50.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δείσαντες… μή… αἱ σφέτεραι δέκα νῆες ὀλίγαι ἀμύνειν ὦσιν | por miedo a que sus diez naves fueran pocas para defender | ὀλίγος | poco (para) |
| Thuc.1.51.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἶπον ὅτι νῆες ἐκεῖναι ἐπιπλέουσιν | dijeron que aquellas naves navegan hacia aquí | ἐκεῖνος | aquel, aquella, aquello |
| Thuc.1.51.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐθαύμαζον τοὺς Κορινθίους πρύμναν κρουομένους, πρίν τινες ἰδόντες εἶπον ὅτι νῆες ἐκεῖναι ἐπιπλέουσιν | se extrañaban de que los corintios ciaran (remaran hacia atrás) hasta que algunos al tener visión dijeron que unas naves desde lejos avanzaban | πρίν | hasta que, antes que, antes de que |
| Thuc.1.51.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ ναυμαχία ἐτελεύτα ἐς νύκτα | la batalla naval terminaba con la noche | τελευτάω | terminar, acabar |
| Thuc.1.52.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ τὰς μὲν ναῦς ἄραντες ἀπὸ τῆς γῆς… | y estos sacando sus naves de la costa… | αἴρω | levantar la nave, desencallar, desvarar |
| Thuc.1.52.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … δεδιότες μὴ οἱ Ἀθηναῖοι νομίσαντες λελύσθαι τὰς σπονδάς, διότι ἐς χεῖρας ἦλθον, οὐκ ἐῶσι σφᾶς ἀποπλεῖν | … temerosos de que los atenienses, por considerar que la tregua se había roto, dado que entablaron combate, no permitan que ellos zarpen | διότι | porque, puesto que, dado que |
| Thuc.1.53Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἰ μὲν οὖν ἄλλοσέ ποι βούλεσθε πλεῖν, οὐ κωλύομεν· εἰ δὲ ἐπὶ Κέρκυραν πλευσεῖσθε… οὐ περιοψόμεθα | si, por tanto, queréis navegar hacia alguna otra parte, no <lo> impedimos, pero si vais a navegar contra Corcira no <lo> permitiremos | πλέω | navegar (contra), atacar por mar |
| Thuc.1.53.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔδοξεν οὖν αὐτοῖς ἄνδρας ἐς κελήτιον ἐσβιβάσαντας… προσπέμψαι τοῖς Ἀθηναίοις καὶ πεῖραν ποιήσασθαι | así pues, les pareció bien enviar a los atenienses a unos hombres en un barco ligero y probar | πεῖρα | (hacer un) intento, intentar, probar |
| Thuc.1.53.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀδικεῖτε, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πολέμου ἄρχοντες καὶ σπονδὰς λύοντες | ¡varones atenienses! cometéis injusticia al iniciar la guerra y romper la tregua | Ἀθηναῖος | ateniense |
| Thuc.1.53.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατὰ τὸ δυνατόν | en lo posible | δυνατός | lo posible |
| Thuc.1.54.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ μὲν Κορίνθιοι… τροπαῖον ἔστησαν ἐν τοῖς ἐν τῇ ἠπείρῳ Συβότοις· οἱ δὲ Κερκυραῖοι… τροπαῖον ἀντέστησαν ἐν τοῖς ἐν τῇ νήσῳ Συβότοις | los corintios por un lado levantaron un trofeo en Sibotas continental, los corcirenses por su lado contrapusieron un trofeo en Sibotas isleña | ἀνθίστημι | contraponer, poner en lugar de, confrontar |
| Thuc.1.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διὰ ταῦτα τροπαῖον ἔστησαν | por esos motivos erigieron un trofeo | οὗτος | por eso |
| Thuc.1.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἑκάτεροι νικᾶν ἠξίουν | unos y otros reclamaban ser vencedores | ἀξιόω | pedir, reclamar |
| Thuc.1.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πεντήκοντα δὲ καὶ διακοσίους δήσαντες ἐφύλασσον καὶ ἐν θεραπείᾳ εἶχον πολλῇ | y tras encadenar a doscientos cincuenta [prisioneros] <los> custodiaban y retenían con mucho cuidado | θεραπεία | cuidado, atención |
| Thuc.1.55.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ… Κέρκυρα οὕτω περιγίγνεται τῷ πολέμῳ τῶν Κορινθίων | Corcira aventaja así en la guerra a los corintios | περιγίγνομαι | ser superior (a), superar (a), aventajar (a) |
...
...