logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 530/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.1.207.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias… προθεῖναι… κρητῆρας ἀφειδέως οἴνου ἀκρήτου ofreced con abundancia cántaros de vino sin mezclaἄκρατοςsin mezcla, puro
Hdt.1.207.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτῶν προβάτων ἀφειδέως πολλὰ κατακόψαντας καὶ σκευάσαντας προθεῖναι ἐν τῷ στρατοπέδῳ τῷ ἡμετέρῳ δαῖτα [os digo] que, tras sacrificar con generosidad muchas ovejas y prepararlas, ofrezcáis un banquete en nuestro campamentoπροτίθημιponer delante, disponer, preparar, ofrecer
Hdt.1.208Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasγνῶμαι… αὗται συνέστασαν esos pensamientos se enfrentaronσυνίστημιenfrentarse, verse envuelto
Hdt.1.209.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαλέσας Ὑστάσπεα καὶ ἀπολαβὼν μοῦνον εἶπε… tras llamar a Histaspes y recibiéndo<lo> a solas, dijo…ἀπολαμβάνωrecibir (a alguien)
Hdt.1.209.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπεὶ ὦν δὴ ἐξηγέρθη ὁ Κῦρος, ἐδίδου λόγον ἑωυτῷ περὶ τῆς ὄψιος así pues, cuando Ciro se despertó, se entregaba a la reflexión sobre su sueñoλόγοςreflexión, discurso (interior)
Hdt.1.209.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasθεοί… μοι πάντα προδεικνύουσι τὰ ἐπιφερόμενα los dioses me muestran previamente lo que va a sucederἐπιφέρωvenir después, suceder a continuación
Hdt.1.209.5Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasποίεε… ὥς μοι καταστήσεις τὸν παῖδα ἐς ἔλεγχον haz de forma que me coloques (delante) a tu hijo para un interrogatorioκαθίστημιcolocar (a alguien en determinada situación), poner (a alguien en determinada situación)
Hdt.1.210.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasεἰ δέ τις τοὶ ὄψις ἀπαγγέλλει παῖδα τὸν ἐμὸν… si una visión te comunica que mi hijo…ἀπαγγέλλωcomunicar, anunciar, dar noticias
Hdt.1.211.2Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΠερσέων τοῦ καθαροῦ στρατοῦ ἀπελάσαντος tras retirarse lo escogido del ejército persaκαθαρόςsin mezcla, genuino, escogido
Hdt.1.211.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκλιθέντες ἐδαίνυντο tras sentarse festejaban el banqueteκλίνωsentarse, acostarse
Hdt.1.211.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὴν προκειμένην ἰδόντες δαῖτα… κλιθέντες ἐδαίνυντο al ver el banquete servido, tras reclinarse banqueteabanπρόκειμαιestar puesto delante, estar servido, estar expuesto
Hdt.1.212.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasδολώσας ἐκράτησας παιδὸς τοῦ ἐμοῦ, ἀλλ’ οὐ μάχῃ κατὰ τὸ καρτερόν con engaño venciste a mi hijo, pero no en combate, por la fuerzaκαρτερόςla fuerza

« Anterior 1 ... 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas