logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 492/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.1.90.3Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΚροῖσος δέ οἱ ἐπαλιλλόγησε πᾶσαν τὴν ἑωυτοῦ διάνοιαν Creso le detalló todo su planδιάνοιαintención, propósito, plan
Hdt.1.90.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπαερθεὶς τῷ μαντηΐῳ animado por el oráculoἐπαίρωincitar, impulsar, animar
Hdt.1.90.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias… παραιτεόμενος ἐπεῖναί οἱ τῷ θεῷ τοῦτο ὀνειδίσαι ... pidiendo que le permitiera reprocharle eso al diosὀνειδίζωreprochar (algo a alguien), objetar (algo a alguien), ofender (en algo a alguien)
Hdt.1.90.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπαείρας Κροῖσον στρατεύεσθαι ἐπὶ Πέρσας ὡς καταπαύσοντα τὴν Κύρου δύναμιν animando a Ciro a guerrear contra los persas para que destruyera el poderío de Ciroδύναμιςpoderío, autoridad
Hdt.1.90.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπαείρας Κροῖσον στρατεύεσθαι ἐπὶ Πέρσας animando a Creso a hacer una expedición contra los Persasἐπαίρωincitar, impulsar, animar
Hdt.1.91.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὴν πεπρωμένην μοῖραν ἀδύνατα ἐστὶ ἀποφυγεῖν es imposible evitar el destino asignadoμοῖραhado, destino, suerte
Hdt.1.91.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοὐκ οἷόν τε ἐγίνετο παραγαγεῖν μοίρας y no era posible alterar los destinosπαράγωconducir de lado, conducir lateralmente, desviar, alterar
Hdt.1.92.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasταῦτα… καὶ ἔτι ἐς ἐμὲ ἦν περιεόντα esas <ofrendas> estaban en derredor incluso todavía hasta mi <época>εἰςhasta, para
Hdt.1.92.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὰ δὲ ἄλλα ἀναθήματα ἐξ ἀνδρὸς ἐγένετο οὐσίης ἐχθροῦ pero las demás ofrendas se produjeron a partir de la propiedad de un enemigoοὐσίαpropiedad, bienes
Hdt.1.93.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἡ κρηπίς μὲν ἐστὶ λίθων μεγάλων el cimiento es de grandes piedrasεἰμί
Hdt.1.93.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἓν δὲ ἔργον πολλὸν μέγιστον παρέχεται χωρὶς τῶν τε Αἰγυπτίων ἔργων καὶ τῶν Βαβυλωνίων y se presenta una sola obra [arquitectónica] con mucho la mayor exceptuando las obras de los egipcios y babiloniosχωρίςsin contar, exceptuando
Hdt.1.93.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasσφι γράμματα ἐνεκεκόλαπτο τὰ ἕκαστοι ἐξεργάσαντο en ellas (las piedras) estaba grabado lo que cada grupo llevó a caboἕκαστοςcada grupo

« Anterior 1 ... 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas