logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 460/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.1.24.5Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαὶ τοῖσι ἐσελθεῖν γὰρ ἡδονὴν εἰ μέλλοιεν ἀκούσεσθαι τοῦ ἀρίστου ἀνθρώπων ἀοιδοῦ y [dice] que, en efecto, les produjo placer si iban a oir al mejor aedo entre los hombresἀκούωoír (a), escuchar (a)
Hdt.1.24.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸν δὲ δελφῖνα λέγουσι ὑπολαβόντα ἐξενεῖκαι ἐπὶ Ταίναρον y dicen que a este [a Arión] un delfín <lo> sacó hasta Ténaro cogiéndolo por debajoἐκφέρωsacar (de), sacar (del mar)
Hdt.1.24.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸν δὲ δελφῖνα λέγουσι ὑπολαβόντα ἐξενεῖκαι ἐπὶ Ταίναρον y dicen que un delfín tras cargar a este en su lomo lo llevó lejos hasta Ténaroὑπολαμβάνωcargar (en la espalda), soportar, sostener
Hdt.1.24.7Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasλέγουσι… τοὺς ἐκπλαγέντας οὐκ ἔχειν ἔτι ἐλεγχομένους ἀρνέεσθαι dicen que ellos, asombrados, no podían negar al verse ya descubiertosἐλέγχωser refutado, ser descubierto, ser declarado culpable
Hdt.1.24.7Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasὡς δὲ ἄρα παρεῖναι αὐτούς, κληθέντας ἱστορέεσθαι εἴ τι λέγοιεν περὶ Ἀρίονος y [dicen] que, de hecho, ellos se presentan, que, tras ser llamados, son interrogados sobre si iban a decir algo sobre Ariónἱστορέωser referido, ser interrogado
Hdt.1.24.7Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasλέγουσι… Περίανδρον δὲ ὑπὸ ἀπιστίης Ἀρίονα… ἐν φυλακῇ ἔχειν οὐδαμῇ μετιέντα dicen que Periandro por desconfianza mantenía bajo custodia a Arión sin dejarlo ir a ningún sitioμεθίημιdejar ir, dejar libre, soltar
Hdt.1.25.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸν πρὸς Μιλησίους πόλεμον διενείκας soportando (él) la guerra contra los milesiosδιαφέρωsoportar, proseguir
Hdt.1.25.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasμοῦνος δὴ πάντων ἀνθρώπων único entre todos los hombresμόνοςsolo, único
Hdt.1.26.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπρώτοισι μὲν δὴ τούτοισι ἐπεχείρησε ὁ Κροῖσος, μετὰ δὲ ἐν μέρεϊ ἑκάστοισι Ἰώνων τε καὶ Αἰολέων Creso atacó a esos los primeros ciertamente, y después sucesivamente a cada uno de los jonios y eoliosμέροςpor turnos, sucesivamente
Hdt.1.27.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasὡς δὲ ἄρα οἱ ἐν τῇ Ἀσίῃ Ἕλληνες κατεστράφατο… τὸ ἐνθεῦτεν ἐπενόεε… ἐπιχειρέειν τοῖσι νησιώτῃσι y porque, así pues, los griegos de Asia habían sido anulados, a partir de entonces pensaba en atacar a los isleñosἐντεῦθενa partir de ahora, a partir de entonces, a partir de ahí
Hdt.1.27.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπενόεε νέας ποιησάμενος ἐπιχειρέειν τοῖσι νησιώτῃσι pretendía atacar a los habitantes de las islas con la construcción de barcosἐπινοέωpensar algo, idear, planear
Hdt.1.27.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasνησιῶται ἵππον συνωνέονται μυρίην los isleños han comprado juntos una caballería de diez milμυρίοςdiez mil

« Anterior 1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas