logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 459/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.1.22.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἥ τε διαλλαγή σφι ἐγένετο ἐπ’ ᾧ τε ξείνους ἀλλήλοισι εἶναι καὶ συμμάχους y la tregua se produjo entre ellos sobre la base de que eran huéspedes y aliados unos de otrosσύμμαχοςaliado, amigo
Hdt.1.23Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasλέγουσι… Ἀρίονα… καὶ διθύραμβον πρῶτον… ποιήσαντά… καὶ διδάξαντα ἐν Κορίνθῳ dicen que Arión (fue) el primero de los hombres que compuso un ditirambo y lo representó en Corintoδιδάσκωponer en escena, representar
Hdt.1.23Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasλέγουσι Κορίνθιοι (ὁμολογέουσι δέ σφι Λέσβιοι) dicen los corintios (y los lesbios convienen con ellos)ὁμολογέωestar de acuerdo (con alguien), convenir (con)
Hdt.1.23Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐτυράννευε δὲ ὁ Περίανδρος Κορίνθου· τῷ δὴ λέγουσι Κορίνθιοι… ἐν τῷ βίῳ θῶμα μέγιστον παραστῆναι Periandro era tirano de Corinto, al cual en efecto dicen los Corintios que le ocurrió en su vida un portento muy grandeπαρίστημιpresentarse (a uno), producirse (para), ocurrir (a uno), ocurrirse (a uno)
Hdt.1.23Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasἈρίονα… διθύραμβον πρῶτον ἀνθρώπων τῶν ἡμεῖς ἴδμεν ποιήσαντα Arión, el primero de los hombres que nosotros sabemos que compuso un ditiramboποιέωcrear, componer
Hdt.1.23.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸ χρηστήριον μηνύσας tras informar (él) del oráculoμηνύωinformar, revelar, anunciar
Hdt.1.24.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοῦτον τὸν Ἀρίονα λέγουσι... ἐπιθυμῆσαι πλῶσαι ἐς Ἰταλίην dicen que ese Arión deseó navegar a Italiaἐπιθυμέωdesear
Hdt.1.24.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐργασάμενον δὲ χρήματα μεγάλα y habiendo conseguido una gran suma de dineroἐργάζομαιganar trabajando, conseguir
Hdt.1.24.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτοῦτον τὸν Ἀρίονα λέγουσι… ἐπιθυμῆσαι πλῶσαι ἐς Ἰταλίην τε καὶ Σικελίην dicen que ese Arión quiso navegar hasta Italia y SiciliaἸταλίαItalia
Hdt.1.24.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸν Ἀρίονα λέγουσι… πιστεύοντα… οὐδαμοῖσι μᾶλλον ἢ Κορινθίοισι μισθώσασθαι πλοῖον ἀνδρῶν Κορινθίων dicen que Arión, que no confiaba en nadie más que en los corintios, contrató una nave de hombres corintiosπιστεύωconfiar en
Hdt.1.24.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasὑπεδέκετο ἑωυτὸν κατεργάσασθαι prometía que acabaría consigo mismoκατεργάζομαιacabar (la vida), matar
Hdt.1.24.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasλέγουσι… ἀπειληθέντα δὴ τὸν Ἀρίονα ἐς ἀπορίην παραιτήσασθαι dicen que Arión, al ser, en efecto, amenazado hasta <estar en> aprieto, suplicó para síπαραιτέομαιpedir (para sí mismo), rogar (para sí mismo), suplicar (para sí mismo)

« Anterior 1 ... 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas