logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 ... 711 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 434/711
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Leg.691aPlato, Leges: Platón, Leyesδῆλον ὡς πρῶτον τοῦτο οἱ τότε βασιλῆς ἔσχον, τὸ πλεονεκτεῖν τῶν τεθέντων νόμων <es> evidente que en primer lugar los reyes de entonces obtuvieron eso: tener más que <lo que> las leyes establecenπλεονεκτέωtener más (que otro), ganar más (que otro), tener ventaja sobre
Plat.Leg.691dPlato, Leges: Platón, Leyesὥστε μὴ τῆς μεγίστης νόσου ἀνοίας πληρωθεῖσα αὑτῆς τὴν διάνοιαν de forma que no (esté el alma) llena en su pensamiento de la mayor de las enfermedades, la ignoranciaνόσοςdemencia, locura
Plat.Leg.692aPlato, Leges: Platón, Leyesἐνέβαλεν αὐτῇ τὴν τῶν ἐφόρων δύναμιν introdujo en ella el poder de los éforosἔφοροςéforo
Plat.Leg.692cPlato, Leges: Platón, Leyesεἰ δ’ ἦν τις προορῶν τότε ταῦτα… τά… νοηθέντα ἂν καλὰ τότε πάντα ἀπέσωσε y si hubiera alguien que entonces previera eso, hubiera preservado todas esas cosas buenas planeadas entoncesνοέωplanear
Plat.Leg.692ePlato, Leges: Platón, Leyesἀμύνειν τὸν βάρβαρον rechazar al extranjeroἀμύνωapartar, rechazar
Plat.Leg.694bPlato, Leges: Platón, Leyesεἴ τις αὖ φρόνιμος ἦν ἐν αὐτοῖς καὶ βουλεύειν δυνατός… y si había a su vez alguien entre ellos prudente y capaz de dar consejo…βουλεύωdeliberar, aconsejar
Plat.Leg.695dPlato, Leges: Platón, Leyesχρήμασι καὶ δωρεαῖς τὸν Περσῶν δῆμον προσαγόμενος atrayéndose al pueblo persa con dinero y regalosπροσάγωanexionarse, atraerse
Plat.Leg.696bPlato, Leges: Platón, Leyesδίκασον τοίνυν αὐτὸς τὸν λόγον ἀκούσας juzga, así pues, tú mismo tras escuchar el argumentoλόγοςrazón, razonamiento, argumento
Plat.Leg.696bPlato, Leges: Platón, Leyesἀνδρεία που μόριον ἀρετῆς ἕν; ¿es quizá la valentía una parte esencial de la virtud?μόριονparte esencial
Plat.Leg.696dPlato, Leges: Platón, Leyesεἰπὼν γὰρ δὴ ὧν ἠρόμην ὁποτερονοῦν, παρὰ μέλος ἔμοιγ’ ἂν δοκεῖς φθέγξασθαι pues en efecto en caso de decir <tú> cualquiera de las dos cosas que pregunté, a mí al menos me parece que habrías hablado desafinandoμέλοςfrase musical, canto, melodía, entonación, música
Plat. Leg.696ePlato, Leges: Platón, Leyesτιμαί τε καὶ ἀτιμίαι οὐ λόγου, ἀλλά τινος μᾶλλον ἀλόγου σιγῆς honores y deshonores no <propios> de palabras sino más bien de un silencio sin palabrasἄλογοςsin palabras
Plat.Leg.697cPlato, Leges: Platón, Leyesτὸ φίλον ἀπώλεσαν καὶ τὸ κοινὸν ἐν τῇ πόλει destruyeron la amistad y lo público en la ciudadφίλοςlo querido, lo estimado, lo grato, la amistad
Plat.Leg.697dPlato, Leges: Platón, Leyesοὐδὲν κοινὸν ἐν αὐτοῖς αὖ μετὰ προθυμίας τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν en nada comparten con ellos querer a su vez arriesgarse con entusiasmoπροθυμίαdeseo, buena voluntad, disposición, entusiasmo
Plat.Leg.698bPlato, Leges: Platón, Leyesἡ παντελὴς καὶ ἀπὸ πασῶν ἀρχῶν ἐλευθερία la libertad absoluta y lejos de cualquier poderἐλευθερίαlibertad, independencia
Plat.Leg.698cPlato, Leges: Platón, Leyes… θάνατον αὐτῷ προειπὼν μὴ πράξαντι ταῦτα … tras proclamar <pena de> muerte contra él por no hacer esoπροεῖπονproclamar
Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyesπροϊόντος δὲ τοῦ χρόνου, Δαρεῖος… τεθνάναι ἐλέχθη y pasando el tiempo, se dijo que Darío había muertoθνήσκωestar muerto, haber muerto
Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, LeyesΔαρεῖος μὲν τεθνάναι ἐλέχθη, νέος δὲ καὶ σφοδρὸς ὁ ὑὸς αὐτοῦ παρειληφέναι τὴν ἀρχήν se dijo que Darío había muerto y que su hijo, joven y violento, había asumido el poderπαραλαμβάνωrecibir (de alguien), asumir (una función)
Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, LeyesΔαρεῖος μὲν τεθνάναι ἐλέχθη, νέος δὲ καὶ σφοδρὸς ὁ ὑὸς αὐτοῦ παρειληφέναι τὴν ἀρχήν por una parte, se dijo que Darío había muerto; por otra, que su hijo, joven y vehemente, había heredado el poderσφοδρόςvehemente, violento
Plat.Leg.700bPlato, Leges: Platón, Leyesνόμους τε αὐτὸ τοῦτο τοὔνομα ἐκάλουν, ᾠδὴν ὥς τινα ἑτέραν· ἐπέλεγον δὲ κιθαρῳδικούς y los llamaban con precisamente ese nombre “nómos” como otro tipo de canto; y añadían “citaródicos”ἐπιλέγωexplicar, añadir (explicaciones)
Plat.Leg.700cPlato, Leges: Platón, Leyesοὐ σῦριγξ ἦν οὐδέ τινες ἄμουσοι βοαὶ πλήθους no había flauta ni cantos desafinados de la multitudβοήcanto, gorjeo
Plat.Leg.702cPlato, Leges: Platón, Leyesοὐ γὰρ ἀποκρύψομαι σφὼ τὸ νῦν ἐμοὶ συμβαῖνον pues no os ocultaré a ambos lo que me ocurre ahoraἀποκρύπτωesconder (a alguien algo propio), ocultar (a alguien algo propio)
Plat.Leg.702dPlato, Leges: Platón, Leyesοὐ πόλεμόν γε ἐπαγγέλλεις no declaras la guerraἐπαγγέλλωcontar, proclamar, anunciar, declarar
Plat.Leg.705aPlato, Leges: Platón, Leyesπαρ’ ἑκάστην ἡμέραν cada díaπαράa lo largo de, durante, de forma simultánea a
Plat.Leg.705aPlato, Leges: Platón, Leyesθάλαττα… ἁλμυρὸν καὶ πικρὸν γειτόνημα el mar <que es> vecindad salobre y amargaπικρόςpicante, amargo, penetrante
Plat.Leg.705ePlato, Leges: Platón, Leyesδίκην τοξότου a la manera de un arqueroδίκηa la manera de
Plat.Leg.705ePlato, Leges: Platón, Leyesοὐ πάνυ συνεχώρουν (yo) no estaba de acuerdo en absolutoσυγχωρέωconceder (a), consentir (a), estar de acuerdo (con)
Plat.Leg.706bPlato, Leges: Platón, LeyesΜίνως γὰρ δή ποτε τοὺς οἰκοῦντας τὴν Ἀττικὴν παρεστήσατο εἰς χαλεπήν τινα φορὰν δασμοῦ pues Minos ciertamente en una ocasión obligó a los habitantes del Ática a un duro pago de tributoπαρίστημιinducir, obligar, forzar
Plat.Leg.706bPlato, Leges: Platón, Leyesοἱ δ’ οὔτε πω πλοῖα ἐκέκτηντο… πολεμικά, οὔτε… y ellos todavía ni poseían naves de guerra, ni…πολεμικόςrelativo a la guerra, de la guerra, bélico, guerrero
Plat.Leg.706dPlato, Leges: Platón, LeyesὈδυσσεὺς γὰρ… λοιδορεῖ τὸν Ἀγαμέμνονα, τῶν Ἀχαιῶν τότε ὑπὸ τῶν Τρώων κατεχομένων τῇ μάχῃ pues Odiseo insulta a Agamenón cuando los aqueos están sometidos por los troyanos en el combateΤρῶεςtroyanos
Plat.Leg.707aPlato, Leges: Platón, Leyesκαὶ λέοντες ἂν ἐλάφους ἐθισθεῖεν φεύγειν τοιούτοις ἔθεσι χρώμενοι incluso los leones usando tales hábitos se acostumbrarían a huir de los ciervosἔλαφοςciervo, cierva
Plat.Leg.709ePlato, Leges: Platón, Leyes… ὥστ’ ἐκ τῶν λοιπῶν αὐτὸς τὴν πόλιν ἱκανῶς διοικῆσαι ... de forma que en lo sucesivo (tú) personalmente administres bien la ciudadἐκen lo sucesivo, en adelante
Plat.Leg.710bPlato, Leges: Platón, Leyesταύτης… ἀμείνων πολιτείας διάθεσις οὔτ’ ἔστιν οὔτ’ ἄν ποτε γένοιτο disposición de organización política mejor que esa no hay ni podría haberδιάθεσιςdisposición, organización, administración
Plat.Leg.701dPlato, Leges: Platón, Leyesκατὰ τὴν παροιμίαν ἀπό τινος ὄνου πεσεῖν según el proverbio caer de un burroὄνοςasno, burro
Plat.Leg.701dPlato, Leges: Platón, Leyesκατὰ τὴν παροιμίαν ἀπό τινος ὄνου πεσεῖν según el refrán caerse de un burroπίπτωcaer (de)
Plat.Leg.711aPlato, Leges: Platón, Leyesὑμεῖς δὲ τάχα οὐδὲ τεθέασθε τυραννουμένην πόλιν y vosotros quizá no habéis visto una ciudad tiranizadaτάχαquizá, probablemente
Plat.Leg.711ePlato, Leges: Platón, Leyesτὴν Νέστορος ἐάν ποτέ τις ἐπανενέγκῃ φύσιν, ὃν τῇ τοῦ λέγειν ῥώμῃ φασὶ πάντων διενεγκόντα ἀνθρώπων… si uno alguna vez pone de manifiesto la naturaleza de Néstor, que dicen que sobresalía entre todos los hombres por la fuerza de su decir…ῥώμηfuerza, vigor

« Anterior 1 ... 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 ... 711 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas