logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 ... 711 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 410/711
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Apol.23bPlato, Apologia: Platón, Apologíaὥσπερ ἂν εἰ εἴποι ὅτι «οὗτος ὑμῶν, ὦ ἄνθρωποι, σοφώτατός ἐστιν, ὅστις… » como si uno dijera «ese, hombres, es el más sabio entre vosotros, el que… »εἶπονdecir
Plat.Apol.23bPlato, Apologia: Platón, Apologíaταῦτ’ οὖν ἐγὼ μὲν ἔτι καὶ νῦν περιιὼν ζητῶ καὶ ἐρευνῶ por tanto yo voy buscando e investigando todavía ahoraζητέωinvestigar, indagar
Plat.Apol.23bPlato, Apologia: Platón, Apologíaοὔτε τι τῶν τῆς πόλεως πρᾶξαί μοι σχολὴ γέγονεν ἄξιον λόγου οὔτε τῶν οἰκείων y no tuve tiempo para hacer algo digno de mención ni para la ciudad ni para mi patrimonioοἰκεῖοςbienes propios, patrimonio
Plat.Apol.23bPlato, Apologia: Platón, Apologíaκαὶ φαίνεται τοῦτον λέγειν τὸν Σωκράτη… ἐμὲ παράδειγμα ποιούμενος y parece que ese habla de Sócrates haciendo que yo <sea> ejemploπαράδειγμαmodelo, ejemplo
Plat.Apol.23cPlato, Apologia: Platón, Apologíaπενίᾳ μυρίᾳ εἰμὶ διὰ τὴν τοῦ θεοῦ λατρείαν estoy en enorme miseria por mi dedicación a la divinidadπενίαpobreza, necesidad, miseria
Plat.Apol.23dPlato, Apologia: Platón, Apologíaλέγουσιν, ὅτι… ‘θεοὺς μὴ νομίζειν’ dicen que [Sócrates] no cree en los diosesθεόςdioses
Plat.Apol.23dPlato, Apologia: Platón, Apologíaκατάδηλοι γίγνονται προσποιούμενοι μὲν εἰδέναι, εἰδότες δὲ οὐδέν se hace evidente que fingen saber sin saber nadaπροσποιέωsimular, fingir, pretender
Plat.Apol.23dPlato, Apologia: Platón, Apologíaτὰ κατὰ πάντων τῶν φιλοσοφούντων πρόχειρα ταῦτα λέγουσιν, ὅτι ‘τὰ μετέωρα καὶ τὰ ὑπὸ γῆς’ καὶ ‘θεοὺς μὴ νομίζειν’ dicen esas cosas las <que están> a mano contra todos los que se dedican a la filosofía: «[que se dedican a] lo que está en el aire y bajo tierra» y «que no creen en los dioses»πρόχειροςa mano, disponible, dispuesto, preparado
Plat.Apol.23ePlato, Apologia: Platón, Apologíaἐκ τούτων καὶ Μέλητός μοι ἐπέθετο καὶ Ἄνυτος καὶ Λύκων a partir de ahí me atacaron Meleto, Ánito y Licónοὗτοςa partir de eso, a partir de ahí
Plat.Apol.23ePlato, Apologia: Platón, Apologíaὄντες καὶ σφοδροὶ καὶ πολλοί, καὶ συντεταμένως καὶ πιθανῶς λέγοντες περὶ ἐμοῦ, ἐμπεπλήκασιν ὑμῶν τὰ ὦτα καὶ πάλαι καὶ σφοδρῶς διαβάλλοντες y siendo <ellos> vehementes y numerosos y hablando enérgica y convincentemente sobre mí, han llenado vuestros oídos, también por calumniar<me> desde hace tiempo y vehementementeσφοδρόςvehemente, violento
Plat.Apol.24aPlato, Apologia: Platón, Apologíaκαίτοι οἶδα σχεδὸν ὅτι αὐτοῖς τούτοις ἀπεχθάνομαι aunque sé, quizá, que soy odiado por eso mismoκαίτοιpero, sin embargo, aunque
Plat.Apol.24bPlato, Apologia: Platón, Apologíaπερί… οὖν ὧν… κατηγόρουν… πειράσομαι ἀπολογήσασθαι así pues de <eso> que me acusaban intentaré defendermeἀπολογέομαιdefenderse, defenderse de
Plat.Apol.24bPlato, Apologia: Platón, Apologíaπερί… ὧν οἱ πρῶτοί μου κατήγοροι κατηγόρουν αὕτη ἔστω ἱκανὴ ἀπολογία πρὸς ὑμᾶς sobre lo que los primeros acusadores me acusaban sea esa una defensa suficienteοὗτοςese (precisamente), ese (sí)
Plat.Apol.24bPlato, Apologia: Platón, Apologíaἔχει δέ πως ὧδε y es más o menos asíπῶςde algún modo, más o menos
Plat.Apol.24cPlato, Apologia: Platón, Apologíaῥᾳδίως εἰς ἀγῶνα καθιστὰς ἀνθρώπους sometiendo a juicio con ligereza a los hombresἀγώνjuicio, sentencia
Plat.Apol.24cPlato, Apologia: Platón, ApologíaΣωκράτη φησὶν ἀδικεῖν… θεοὺς οὓς ἡ πόλις νομίζει οὐ νομίζοντα, ἕτερα δὲ δαιμόνια καινά afirma que Sócrates comete injusticia por no creer en las divinidades en las que la ciudad cree, sino en otros seres sobrenaturales nuevosδαιμόνιοςdivinidad, ente divino, ser sobrenatural
Plat.Apol.24cPlato, Apologia: Platón, Apologíaθεοὺς οὓς ἡ πόλις νομίζει οὐ νομίζοντα, ἕτερα δὲ δαιμόνια καινά no cree en los dioses de la ciudad sino en otras divinidades novedosasκαινόςnovedoso, raro, inventado
Plat.Apol.24cPlato, Apologia: Platón, Apologíaἀδικεῖν φημι Μέλητον, ὅτι σπουδῇ χαριεντίζεται… προσποιούμενος σπουδάζειν καὶ κήδεσθαι ὧν οὐδὲν τούτῳ πώποτε ἐμέλησεν afirmo que Meleto comete injusticia porque bromea en serio al simular interesarse y preocuparse por cosas que nunca le importaronσπουδάζωinteresarse (por), preocuparse (por), esforzarse (por)
Plat.Apol.24ePlato, Apologia: Platón, Apologíaεὖ… λέγεις dices bienεὖbien
Plat.Apol.24ePlato, Apologia: Platón, Apologíaεὖ γε νὴ τὴν Ἥραν λέγεις dices bien, ciertamente, sí, por HeraἭραHera
Plat.Apol.25aPlato, Apologia: Platón, Apologíaἀλλ’ ἄρα… μὴ οἱ ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ… διαφθείρουσι τοὺς νεωτέρους; pero entonces, ¿los <miembros> de la asamblea no corrompen a los más jóvenes?ἀλλάpero entonces, sino que
Plat.Apol.25aPlato, Apologia: Platón, Apologíaπάνυ σφόδρα ταῦτα λέγω afirmo eso con total vehemenciaπάνυ
Plat.Apol.25bPlato, Apologia: Platón, Apologíaἐάντε… οὐ φῆτε ἐάντε φῆτε tanto si negáis como si afirmáisοὐno
Plat.Apol.25bPlato, Apologia: Platón, Apologíaοἱ δὲ πολλοὶ ἐάνπερ συνῶσι… ἵπποις, διαφθείρουσιν y la mayoría siempre que está con caballos, <los> echan a perderσύνειμι (εἰμί) estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con
Plat.Apol.25e Plato, Apologia: Platón, Apologíaἐάν τινα μοχθηρὸν ποιήσω τῶν συνόντων, κινδυνεύσω κακόν τι λαβεῖν ὑπ’ αὐτοῦ si hago malvado a alguno de mis discípulos, me arriesgaré a recibir de él algún dañoσύνειμι (εἰμί) juntarse (con), ser seguidor (de), ser discípulo (de)
Plat.Apol.25dPlato, Apologia: Platón, Apologíaἐμὲ εἰσάγεις δεῦρο ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους me traes a juicio aquí como corruptor de los jóvenesεἰσάγωllevar (a juicio/debate), iniciar (un pleito)
Plat.Apol.25ePlato, Apologia: Platón, Apologíaἐγὼ δὲ δὴ εἰς τοσοῦτον ἀμαθίας ἥκω ὥστε καὶ τοῦτ’ ἀγνοῶ y yo, de hecho, he llegado a tal grado de ignorancia que incluso desconozco esoἥκωhaber llegado
Plat.Apol.26aPlato, Apologia: Platón, Apologíaσὺ δὲ συγγενέσθαι μέν μοι καὶ διδάξαι ἔφυγες… δεῦρο δὲ εἰσάγεις pero tú por una parte rehúyes estar en mi compañía y enseñarme, y por otra <me> traes aquíφεύγωhuir de, evitar, rehuir, escapar de, eludir
Plat.Apol.26cPlato, Apologia: Platón, Apologíaνομίζω εἶναι θεούς creo que existen diosesνομίζωcreer, creer en
Plat.Apol.26dPlato, Apologia: Platón, Apologíaοἴει αὐτοὺς ἀπείρους γραμμάτων εἶναι ὥστε οὐκ εἰδέναι ὅτι τὰ Ἀναξαγόρου βιβλία τοῦ Κλαζομενίου γέμει τούτων τῶν λόγων; ¿crees que ellos son desconocedores de las letras hasta el punto de no saber que los libros de Anaxágoras están cargados de esas palabras?βιβλίονdocumento (escrito en papiro), libro, libro (unidad de una obra contenida en un rollo de papiro)
Plat.Apol.26dPlato, Apologia: Platón, Apologíaοἴει αὐτοὺς ἀπείρους γραμμάτων εἶναι ὥστε οὐκ εἰδέναι ὅτι…; ¿crees que ellos son tan desconocedores de las letras que no saben que… ?γράμμαletras, alfabeto
Plat.Apol.26dPlato, Apologia: Platón, Apologíaτὰ Ἀναξαγόρου βιβλία... γέμει τούτων τῶν λόγων; ¿los libros de Anaxágoras... están llenos de esos argumentos?λόγοςrazón, razonamiento, argumento
Plat.Apol.26dPlato, Apologia: Platón, ApologíaἈναξαγόρου οἴει κατηγορεῖν, ὦ φίλε Μέλητε; ¿crees que estás acusando a Anaxágoras, querido Meleto?οἴομαιcreer
Plat.Apol.26dPlato, Apologia: Platón, Apologíaοὐδὲ ἥλιον οὐδὲ σελήνην ἄρα νομίζω θεοὺς εἶναι ni el sol ni la luna considero que sean en verdad diosesσελήνηluna
Plat.Apol.26ePlato, Apologia: Platón, Apologíaἄπιστός γ’ εἶ, ὦ Μέλητε, καὶ… σαυτῷ eres, desde luego, increíble, Meleto, incluso para ti mismoἄπιστοςpoco fiable, increíble, desleal, sospechoso
Plat.Apol.26ePlato, Apologia: Platón, Apologíaἐμοὶ δοκεῖ οὑτοσί… πάνυ εἶναι ὑβριστὴς καὶ ἀκόλαστος… καί… τὴν γραφὴν ταύτην ὕβρει τινὶ καὶ ἀκολασίᾳ καὶ νεότητι γράψασθαι ese me parece que es muy arrogante y desenfrenado, y que por cierta arrogancia, desenfreno y juventud ha interpuesto esa denunciaὕβριςsoberbia, arrogancia, insolencia

« Anterior 1 ... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 ... 711 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas