...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hippocr.VM7Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antigua | ὁ δὲ [λόγος], ὅσων ἡ διάθεσις, ἐν οἵῃ ἂν ἑκάστοτε ἕκαστος τύχῃ διακείμενος, μὴ δύνηται ἐπικρατεῖν, ταῦτα ἐζήτησεν ἀφελεῖν | y el razonamiento buscó suprimir todo eso que el estado físico, en el que cada uno en cada caso resulte que se encuentre, no pueda dominar | διάθεσις | disposición, estado físico, actitud |
| Hippocr.VM12Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antigua | ἐγγύτατα δὲ τοῦ ἀσθενέοντός ἐστιν ὁ ἀσθενής, ἔτι δὲ ἀσθενέστερος ὁ ἀσθενέων | y <la persona> débil está cerquísima de estar enfermo, pero el que está enfermo aún <está> más débil | ἀσθενέω | estar débil, estar enfermo, enfermar |
| Hippocr.VM13Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antigua | δεῖ τὸν ὀρθῶς ἰητρεύοντα βοηθεῖν τῷ μὲν θερμῷ ἐπὶ τὸ ψυχρόν, τῷ δὲ ψυχρῷ ἐπὶ τὸ θερμόν | es preciso que el médico que ejerce bien trate con calor contra el frío y con el frío contra el calor | βοηθέω | ayudar (con un tratamiento), tratar |
| Hippocr.VM18Hippocrates medicus, De uetere medicina: Hipócrates, De la medicina antigua | … ὅσοισι ἂν ἡμέων κόρυζα ἐγγένηται καὶ ῥεῦμα κινηθῇ διὰ τῶν ῥινῶν | … en cuantos de nosotros surge moco y un flujo se mueve por la nariz | ῥεῦμα | flujo (corporal) |
| Hipponax32Hipponax, Fragmenta: Hiponacte, Fragmentos | κάρτα γὰρ κακῶς ῥιγῶ | pues tengo muy malos escalofríos | κάρτα | mucho, muchísimo, extremadamente, muy |
| [Hom]Batrachomyomachia6Homerus, Batrachomyomachia: Homero, Batracomiomaquia | … πῶς μύες ἐν βατράχοισιν ἀριστεύσαντες ἔβησαν | … cómo los ratones avanzaron tras triunfar sobre las ranas | βάτραχος | rana |
| Hom.Il.2.555Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Νέστωρ οἶος ἔριζεν | solo Néstor disputaba | Νέστωρ | Néstor |
| Hom.Il.1.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος | canta, diosa, la cólera del Pelida Aquiles | ἀείδω | cantar algo |
| Hom.Il.1.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος | canta, diosa, la cólera del Pelida Aquiles | Ἀχιλλεύς | Aquiles |
| Hom.Il.1.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος | canta, diosa, la cólera de Aquiles, hijo de Peleo | θεά | diosa |
| Hom.Il.1.2Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε | canta, diosa, la cólera destructora del Pelida Aquiles, que provocó innumerables dolores a los aqueos | Ἀχαιός | aqueo, griego |
| Hom.Il.1.2Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε | provocó dolores innumerables a los aqueos | μυρίος | incontables |
| Hom.Il.1.5Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή | y se cumplía la decisión de Zeus | βουλή | decisión, plan |
| Hom.Il.1.7Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ἐξ οὗ… διαστήτην ἐρίσαντε Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς | … desde que el atrida, soberano de hombres y el divino Aquiles se separaron tras discutir | ἄναξ | señor, soberano |
| Hom.Il.1.7Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐρίσαντε Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς | al discutir el atrida, caudillo de hombres, y el divino Aquiles | καί | y |
| Hom.Il.1.7Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | διαστήτην ἐρίσαντε Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς | se enfrentaron al discutir <ambos>, el Atrida soberano de hombres y el divino Aquiles | τε | y, por un lado… por otro... |
| Hom.Il.1.8Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἔριδι… μάχεσθαι | luchar por una disputa | ἔρις | pelea, disputa |
| Hom.Il.1.8Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τίς τ’ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι; | ¿y cuál de los dioses arrojó a ambos a luchar en disputa? | θεός | dioses |
| Hom.Il.1.8Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐρίσαντε Ἀτρεΐδης τε... καὶ δῖος Ἀχιλλεύς. τίς τ’ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι; | al reñir el atrida y el divino Aquiles. ¿Y quién de los dioses los enzarzó a ambos en reyerta para que pelearan? | μάχομαι | pelear, reñir, enfrentarse |
| Hom.Il.1.8Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τίς τ’ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι; | ¿y quién, pues, de los dioses reunió a ambos para luchar en contienda? | συνίημι | reunir |
| Hom.Il.1.9Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός· ὃ γὰρ βασιλῆϊ χολωθείς... | el hijo de Leto y Zeus; pues este irritado con el rey… | ὁ | este, él |
| Hom.Il.1.10Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὄρσε κακήν | provocó una enfermedad terrible en el ejército | νόσος | enfermedad, dolencia, mal |
| Hom.Il.1.11Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὀλέκοντο δὲ λαοί, οὕνεκα τὸν Χρύσην ἠτίμασεν ἀρητῆρα Ἀτρεΐδης | y las huestes perecían porque el hijo de Atreo deshonró a Crises el sacerdote | Χρύσης | Crises |
...
...