...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Dem.49.11Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | ἡ ἄλλη οὐσία ὑπέκειτο | el resto de la propiedad estaba hipotecado | ὑπόκειμαι | estar hipotecado |
| Dem.49.25Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | στρατηγήσων τὸν ἐπ’ Αἴγυπτον πόλεμον | (él) que tiene la intención de dirigir la guerra contra Egipto | στρατηγέω | comandar, dirigir, planificar |
| Dem.49.30Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | καὶ ἠρίθμησε τὸ ἀργύριον Φορμίων | y Formión contó el dinero | ἀριθμέω | contar (números), contar (dinero), numerar, enumerar |
| Dem.49.31Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | δίδωσιν ἀποθεῖναι τῷ Φορμίωνι… φιάλας… δύο | <él> entrega a Formión dos bandejas para guardar | ἀποτίθημι | depositar, guardar, almacenar |
| Dem.49.35Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | οἴεσθε τὸν πατέρα… οὐκ ἂν φυλάττειν; | ¿creéis que su padre no lo habría mantenido a salvo? | ἄν | |
| Dem.49.42Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | ἐγὼ τοίνυν… πρὸς τῇ μαρτυρίᾳ… πίστιν ἠθέλησα ἐπιθεῖναι, ἣν ἀναγνώσεται ὑμῖν. “Ὅρκος” | yo, así pues, además del testimonio, quise añadir una garantía que os será leída. «Juramento» | πίστις | lealtad (que se garantiza con un juramento), garantía |
| Dem.49.52Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | .. τόν… ἀποστησάμενον τὸν χαλκὸν | … al que pesó el bronce | ἀφίστημι | colocar separadamente, compensar, pesar |
| Dem.49.54Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | οὔτε ὁ χαλκὸς ὑπετέθη… οὔτε… ἐδανείσατο τὰς χιλίας δραχμάς | ni el bronce fue hipotecado ni <él> tomó prestadas las mil dracmas | ὑποτίθημι | depositar como fianza, hipotecar |
| Dem.49.59Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | … ἵν’ ἀκριβῶς εἰδῆτε ὃν τρόπον ἔχει τὰ γράμματα τὰ ἀπὸ τῆς τραπέζης | … para que conozcáis con exactitud cómo están los inventarios del banco | γράμμα | documento, ley, inventario, cláusula |
| Dem.49.65Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteo | ἐμβαλομένου γὰρ ἐμοῦ ὅρκον εἰς τὸν ἐχῖνον | al depositar yo <el texto de> un juramento en la caja de las pruebas | ἐμβάλλω | depositar |
| Dem.56.3Demosthenes, Contra Polyclem: Demóstenes, Contra Policles | δέον ἡμᾶς ἐν τῇ πέρυσιν ὥρᾳ κεκομίσθαι τὰ χρήματα | debiendo nosotros recuperar el dinero en la estación cálida del año pasado | ὥρα | estación cálida, período de actividad militar |
| Dem.51.13Demosthenes, Contra Polyclem: Demóstenes, Contra Policles | βούλομαι... τὰ συμβαίνοντα... ὑμῖν διεξελθεῖν | quiero narraros lo que ocurría | ὁ | el (que), la (que), lo (que) |
...
...