logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 328/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Dem.45.78Demosthenes, In Stephanum I: Demóstenes, Contra Estéfano 1τοῖς μὲν γένει πολίταις ὑμῖν ἱκανόν ἐστι λῃτουργεῖν ὡς οἱ νόμοι προστάττουσι, τοὺς δὲ ποιητοὺς ἡμᾶς ὡς ἀποδιδόντας χάριν, οὕτω προσήκει φαίνεσθαι λῃτουργοῦντας a vosotros ciudadanos de nacimiento os basta con cumplir con las obligaciones públicas según ordenan las leyes, pero a nosotros los naturalizados nos conviene aparecer cumpliendo las obligaciones como devolviendo un favorποιητόςadoptado, naturalizado
Dem.45.81Demosthenes, In Stephanum I: Demóstenes, Contra Estéfano 1δημοσίᾳ… τεθνάναι morir públicamente (por sentencia pública)δημόσιοςpúblicamente, a cargo de dinero público
Dem.46.1Demosthenes, In Stephanum II: Demóstenes, Contra Estéfano 2εἰκός ἐστι τοὺς ἐγχειροῦντας τὰ ψευδῆ μαρτυρεῖν καὶ τὴν ἀπολογίαν εὐθέως ὑπὲρ αὐτῶν μελετᾶν es verosímil que los que se proponen testificar en falso también se ejerciten en su propia defensa al instanteμελετάωentrenar (en), ejercitarse (en)
Dem.47.1Demosthenes, In Evergum et Mnesibulum: Demóstenes, Contra Evergo y Mensíbulo… ἵνα, εἴ τις μάρτυρας τὰ ψευδῆ μαρτυροῦντας παρασχόμενος… ἐξηπάτησεν τοὺς δικαστάς, μηδὲν αὐτῷ πλέον γένηται … para que, si alguien, por presentar testigos que testifican falsedades, engañó a los jueces, no tenga ninguna ventajaμαρτυρέωtestificar (algo para alguien), atestiguar
Dem.47.41Demosthenes, In Evergum et Mnesibulum: Demóstenes, Contra Evergo y Mensíbuloἀφῃρέθην τὰ ἐνέχυρα ὑπὸ τοῦ Θεοφήμου fui privado de la garantía económica por Teofemoἀφαιρέωser privado de
Dem.47.56Demosthenes, In Evergum et Mnesibulum: Demóstenes, Contra Evergo y Mensíbuloἐπεισπηδῶσιν οὗτοι καὶ καταλαμβάνουσιν αὐτάς… αἱ… ἄλλαι θεράπαιναι (ἐν τῷ πύργῳ γὰρ ἦσαν, οὗπερ διαιτῶνται) ὡς ἤκουσαν κραυγῆς, κλείουσι τὸν πύργον, καὶ ἐνταῦθα… οὐκ εἰσῆλθον esos irrrumpen y las sorprenden; las otras sirvientes (pues estaban en la torre, donde hacen la vida), cuando escucharon griterío, cierran la torre, y allí no entraronπύργοςplanta alta, gineceo
Dem.47.65Demosthenes, In Evergum et Mnesibulum: Demóstenes, Contra Evergo y Mensíbuloταῦτα δὲ ἀποκριναμένου αὐτοῦ μάρτυρας… ἐποιησάμην τῆς ἀποκρίσεως τοὺς παρόντας y al responderme él eso, hice testigos de su respuesta a los presentesἀπόκρισιςrespuesta, réplica, contestación
Dem.48.6Demosthenes, In Olympiodorum: Demóstenes, Contra Olimpiodoroλόγον μοι προσφέρει Ὀλυμπιόδωρος Olimpiodoro me dirige la palabraπροσφέρωdirigir la palabra (a), dirigir un discurso (a)
Dem.48.12Demosthenes, In Olympiodorum: Demóstenes, Contra Olimpiodoroδιεῖλον ἐγὼ δύο μερίδας yo dividí (la propiedad) en dos mitadesδιαιρέωpartir, cortar, dividir
Dem.48.21Demosthenes, In Olympiodorum: Demóstenes, Contra Olimpiodoroπολλοὶ ἦσαν οἱ ἀμφισβητοῦντες muchos eran los que pleiteabanἀμφισβητέωdisputar, discutir con, pleitear
Dem.48.36Demosthenes, In Olympiodorum: Demóstenes, Contra Olimpiodoroπροσέχετε τὸν νοῦν… ἵνα μὴ αὐτίκα ἐξαπατήσωσιν ὑμᾶς οἱ ῥήτορες prestad atención para que no os embauquen ahora mismo los oradoresἐξαπατάωengañar (del todo), embaucar
Dem.49.9Demosthenes, Contra Timotheum: Demóstenes, Contra Timoteoἐπὶ κρίσει δὲ παρεδέδοτο εἰς τὸν δῆμον y <él> había sido entregado al pueblo para juicioπαραδίδωμιentregar (a la justicia)

« Anterior 1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas