...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Dem.21.110Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | αἰτίαν ἐπήγαγέ μοι φόνου ψευδῆ καὶ οὐδὲν ἐμοὶ προσήκουσαν | me hizo una falsa acusación de asesinato que no tenía ninguna relación conmigo | προσήκω | conveniente, que conviene, que concierne, que tiene relación |
| Dem.21.114Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | πᾶν ἂν ὑποστὰς εἰπεῖν καὶ πρᾶξαι | prometiendo <él> que diría y haría cualquier cosa | ὑφίστημι | prometer |
| Dem.21.115Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | εἴασε δ’ ἀρχεθεωροῦντ’ ἀγαγεῖν [ἐμὲ] τῷ Διὶ τῷ Νεμείῳ τὴν κοινὴν ὑπὲρ τῆς πόλεως θεωρίαν | y consintió que yo condujera como responsable la embajada sagrada de la comunidad al Zeus de Nemea | θεωρία | embajada sagrada |
| Dem.21.115Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | περιεῖδε δὲ ταῖς σεμναῖς θεαῖς ἱεροποιὸν αἱρεθέντ’ [ἐμέ]... τριτόν | y toleró que yo fuera elegido con otros dos como responsable de los sacrificios para las venerables diosas | περιεῖδον | permitir, tolerar |
| Dem.21.118Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | τὸ δὲ τιμωρεῖσθαι καὶ ἐπεξιέναι τοῖς πεπονθόσι καὶ τοῖς ἐχθροῖς παραλείπεται | pero vengarse y atacar es concedido a los que han sufrido y a los enemigos | παραλείπω | ser dejado de lado, ser omitido, ser concedido |
| Dem.21.119Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | καὶ οὐδὲν ἐφρόντιζ’ ἐπιορκῶν | y no se planteaba nada al perjurar | ἐπιορκέω | jurar en falso, perjurar |
| Dem.21.119Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | ὤμνυε… κατ’ ἐξωλείας μηδὲν εἰρηκέναι κατ’ αὐτοῦ φλαῦρον | juraba por su vida que no había dicho ninguna maldad contra él | ὄμνυμι | jurar (imprecando la propia aniquilación si se incumple), jurar por su vida |
| Dem.21.122Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | καὶ πρὸς ἔμ’ αὑτὸν διαλύειν ἠξίου | ‘y consideraba justo reconciliarse conmigo | διαλύω | conciliar(se), reconciliar(se) |
| Dem.21.123Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | … κακῶς παθεῖν ἐγγύταθ’ ὑμῶν εἰσιν οἱ πενέστατοι καὶ ἀσθενέστατοι | … los más pobres y más débiles de entre vosotros están mucho más cerca de pasarlo mal | πένης | pobre, que trabaja para vivir |
| Dem.21.124Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | ἐγώ… γὰρ ἴσως διεωσάμην… ψευδῆ λόγον καὶ συκοφαντίαν | pues yo quizás me salvé de un argumento falso y de un chantaje | ψευδής | falso, engañoso, basado en mentiras |
| Dem.21.126Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | πάσχων κακῶς ἐκπέφευγα | pasándolo mal me he escapado | κακός | mal |
| Dem.21.129Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midias | τοσαῦτ’ ἐστὶ… ἃ πολλοὺς ὑμῶν ἠδίκησεν | todas las cosas en las que agravió a muchos de vosotros | ἀδικέω | cometer injusticia en algo contra alguien, hacer daño en algo a alguien |
...
...