...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.1.123.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | συμμίσγων ἑνὶ ἑκάστῳ ὁ Ἅρπαγος τῶν πρώτων Μήδων ἀνέπειθε | y juntándose con cada uno por separado de los medos principales Hárpago (los) convencía | εἷς | cada uno (por separado), uno por uno |
| Hdt.1.123.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐόντος τοῦ Ἀστυάγεος πικροῦ ἐς τοὺς Μήδους… ὁ Ἅρπαγος… ἀνέπειθε ὡς χρή… Ἀστυάγεα παῦσαι τῆς βασιληίης | por ser Astiages duro con los medos, Hárpago intentaba convencer<los> de que era necesario que Astiages cesara en su reinado | πικρός | amargo, duro, violento |
| Hdt.1.123.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὁ Ἅρπαγος… ἀνέπειθε ὡς χρὴ Κῦρον προστησαμένους Ἀστυάγεα παῦσαι τῆς βασιληίης | Harpago los convencía de que era necesario que, tras poner a Ciro al frente, apartasen a Astiages de su reinado | προΐστημι | poner delante, poner al frente, exhibir |
| Hdt.1.123.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | δίκτυα δοὺς ἅτε θηρευτῇ τῶν οἰκετέων τῷ πιστοτάτῳ, ἀπέστελλε ἐς τοὺς Πέρσας | tras darle unas redes al más leal de sus esclavos, como si <fuera> un cazador, lo enviaba a los persas | ἅτε | como si |
| Hdt.1.123.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐσέθηκε βυβλίον, γράψας τά οἱ ἐδόκεε | [lo] puso en una hoja de papiro, escribiendo lo que le parecía | βιβλίον | rollo de papiro, hoja de papiro, papiro |
| Hdt.1.123.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐντειλάμενὸς οἱ ἀπὸ γλώσσης διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν αὐτοχειρίῃ μιν διελεῖν | ordenándole <él> que al darle el conejo a Ciro le advirtiera de palabra que lo cortara con sus propias manos | γλῶσσα | de palabra |
| Hdt.1.124.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὁ Κῦρος παραλαβὼν τὸν λαγὸν ἀνέσχισε· εὑρὼν δὲ ἐν αὐτῷ τὸ βυβλίον ἐνεὸν λαβὼν ἐπελέγετο | Ciro, tras recoger la liebre la abrió al medio; y, al descubrir el rollo de papiro que estaba dentro de ella, cogiéndolo <lo> leía | ἐπιλέγω | decir entre sí, meditar, leer |
| Hdt.1.124.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ποίεε ταῦτα καὶ ποίεε κατὰ τάχος | haz esto y hazlo pronto | τάχος | con rapidez, rápidamente, pronto |
| Hdt.1.125.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | χρυσῷ δὲ καὶ χαλκῷ τὰ πάντα χρέωνται | y usan oro y bronce en todo | χαλκός | bronce |
| Hdt.1.125.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὁ Κῦρος… γράψας ἐς βυβλίον τὰ ἐβούλετο, ἁλίην τῶν Περσέων ἐποιήσατο | Ciro, tras escribir en un papiro lo que quería, reunió una asamblea de persas | γράφω | escribir, anotar |
| Hdt.1.126.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τοῦτον σφι τὸν χῶρον προεῖπε ἐξημερῶσαι ἐν ἡμέρῃ | los conminó a desbrozar ese territorio en un día | ἐν | en, durante, mientras, en el plazo de |
| Hdt.1.126.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τοῦτον σφι τὸν χῶρον προεῖπε ἐξημερῶσαι ἐν ἡμέρῃ | les ordenó desbrozar ese territorio en el día | ἡμέρα | en el día, en tantos días |
| Hdt.1.126.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἦν γάρ τις χῶρος τῆς Περσικῆς ἀκανθώδης ὅσον τε ἐπὶ ὀκτωκαίδεκα σταδίους ἢ εἴκοσι πάντῃ | pues era un terreno de acanto pérsico de unos dieciocho estadios o veinte por todos sus lados | πάντῃ | por todas partes, por todos lados |
| Hdt.1.126.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | παρῆσαν ἅπαντες ἔχοντες τὸ προειρημένον | todos se presentaban ateniéndose a lo ordenado | προερῶ | ser proclamado, ser ordenado, ser acordado, ser declarado |
| Hdt.1.126.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐν δὲ τούτῳ τά τε αἰπόλια καὶ τὰς ποίμνας… ὁ Κῦρος ἔθυσε | y mientras, Ciro sacrificó rebaños de cabras y ovejas | ἐν | en, durante, mientras, en el plazo de |
| Hdt.1.126.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τά τε αἰπόλια καὶ τὰς ποίμνας καὶ τὰ βουκόλια ὁ Κῦρος… ἔθυσε… ὡς δεξόμενος τὸν Περσέων στρατόν | Ciro sacrificó rebaños de cabras, ovejas y vacas porque iba a recibir al ejército de los persas | θύω | sacrificar (un animal), matar (un animal para comer su carne) |
| Hdt.1.126.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐν δὲ τούτῳ τά τε αἰπόλια καὶ τὰς ποίμνας καὶ τὰ βουκόλια ὁ Κῦρος... ἔθυσε | y en esa circunstancia Ciro sacrificó rebaños de cabras, ovejas y vacas | οὗτος | en ese caso, en esa(s) circunstancia(s), mientras |
| Hdt.1.126.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπιτελεσάντων δὲ τῶν Περσέων τὸν προκείμενον ἄεθλον… | y cuando los persas llevaron a cabo la prueba establecida… | πρόκειμαι | ser propuesto, ser/estar establecido, ser/estar fijado |
| Hdt.1.126.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | οἳ δὲ ἔφασαν πολλὸν εἶναι αὐτῶν τὸ μέσον | y ellos dijeron que era mucha la distancia entre ellos | μέσος | distancia, separación, diferencia, obstáculo |
| Hdt.1.126.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | αὐτός… γὰρ δοκέω θείῃ τύχῃ γεγονὼς τάδε ἐς χεῖρας ἄγεσθαι | pues yo creo haber nacido por fortuna divina para ponerme manos a la obra en estas cosas | θεῖος | divino, de la divinidad |
| Hdt.1.126.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | αὐτός… γὰρ δοκέω θείῃ τύχῃ γεγονὼς τάδε ἐς χεῖρας ἄγεσθαι | pues me parece haber nacido yo mismo por designio divino para encargarme de estas cosas | χείρ | (tener) entre manos, encargarse, asumir |
| Hdt.1.127.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὅσοι μὴ τοῦ λόγου μετέσχον | cuantos no participaron en el asunto | λόγος | discusión, debate, tema (de discusión), asunto |
| Hdt.1.129.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀντείρετο εἰ ἑωυτοῦ ποιέεται τὸ Κύρου ἔργον | preguntaba a su vez si consideraba propia la empresa de Ciro | ποιέω | considerar (como) |
| Hdt.1.129.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | Ἀστυάγης δέ μιν ἀπέφαινε… ἀδικώτατον ἐόντα πάντων ἀνθρώπων | y Astiages demostraba que él era el más injusto de todos los hombres | ἄνθρωπος | hombres, seres humanos, especie humana |
| Hdt.1.129.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | Ἀστυάγης δέ μιν ἀπέφαινε τῷ λόγῳ σκαιότατον… εἰ παρεὸν αὐτῷ βασιλέα γενέσθαι… ἄλλῳ περιέθηκε τὸ κράτος | Astiages demostraba razonando que él era el más estúpido, si teniendo él la posibilidad de ser rey, revistió a otro con el poder | πάρειμι (εἰμί) | ser posible, tener la posibilidad |
...
...