...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.OT780Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἀνὴρ γὰρ ἐν δείπνοις μ’ ὑπερπλησθεὶς μέθῃ καλεῖ παρ’ οἴνῳ | pues un hombre en la comida harto de vino me llama mientras bebe | οἶνος | en el simposio, en el banquete, en la bebida |
| Soph.OT782Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κἀγὼ βαρυνθείς… μόλις κατέσχον | y yo, apesadumbrado, a duras penas me contuve | κατέχω | contenerse, retenerse |
| Soph.OT784Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | δυσφόρως τοὔνειδος ἦγον | ellos llevaban mal la injuria | ἄγω | soportar |
| Soph.OT795Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἄστροις τὸ λοιπὸν ἐκμετρούμενος | calculando por los astros lo que faltaba <del camino> | ἄστρον | estrellas |
| Soph.OT807Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | παίω δι’ ὀργῆς | golpeo con cólera | διά | con, en |
| Soph.OT807Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | παίω δι’ ὀργῆς | golpeo con ira | ὀργή | en cólera, con cólera, con ira |
| Soph.OT814Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἰ δὲ τῷ ξένῳ τούτῳ προσήκει Λαΐου τι συγγενές | y si ese extranjero tiene alguna relación familiar con Layo | προσήκω | estar relacionado (con), concernir (a), ser propio (de), tener |
| Soph.OT815Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τίς τοῦδέ γ’ ἀνδρός ἐστιν ἀθλιώτερος; | ¿quién es más miserable que este hombre? | ἄθλιος | infeliz, desventurado, miserable |
| Soph.OT817Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὃν μὴ ξένων ἔξεστι μηδ’ ἀστῶν τινι δόμοις δέχεσθαι | al que ningún extranjero ni ciudadano puede acoger en su casa | δέχομαι | recibir (bien) a alguien, acoger |
| Soph.OT834Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὔτοι... σόν γε Λαΐου φόνον φανεῖ δικαίως ὀρθόν | en verdad no mostrará en concreto que tu <supuesto> asesinato de Layo es en justicia correspondiente <al oráculo> | φαίνω | hacer aparecer como, hacer parecer, mostrar |
| Soph.OT836Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | καὶ μὴν τοσοῦτόν γ’ ἐστί μοι τῆς ἐλπίδος τὸν ἄνδρα τὸν βοτῆρα προσμεῖναι μόνον | y ciertamente está precisamente puesta toda mi esperanza solo en que el pastor se presente | τοσοῦτος | tanto, todo, todo eso |
| Soph.OT841Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ποῖον δέ μου περισσὸν ἤκουσας λόγον; | ¿y qué palabra fuera de lo común me escuchaste? | περιττός | extraordinario, fuera de lo común, sobresaliente |
...
...