...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Aesch.Ag.1201Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | θαυμάζω δέ σου… ἀλλόθρουν πόλιν κυρεῖν λέγουσαν, ὥσπερ εἰ παρεστάτεις | y me admiro de ti, por acertar al hablar de una ciudad extraña, como si estuvieras cerca | ὥσπερ | como si, (igual) que si |
Aesch.Ag.1202Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | μάντις μ’ Ἀπόλλων τῷδ’ ἐπέστησεν τέλει | Apolo el adivino me puso al frente de este encargo | ἐφίστημι | poner al frente |
Aesch.Ag.1203Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | μῶν καὶ θεός περ ἱμέρῳ πεπληγμένος; | ¿acaso incluso aunque dios <fue> golpeado por el deseo? | περ | aunque, sin embargo, no obstante, por más que |
Aesch.Ag.1208Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | ξυναινέσασα Λοξίαν ἐψευσάμην | tras ponerme de acuerdo <con él> engañé a Loxias | ψεύδομαι | mentir (a), engañar (a) |
Aesch.Ag.1211Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | πῶς δῆτα; | ¿y cómo? | δῆτα | |
Aesch.Ag.1220Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | παῖδες θανόντες ὡσπερεὶ πρὸς τῶν φίλων, χεῖρας κρεῶν πλήθοντες οἰκείας βορᾶς | muchachos que mueren como por culpa de sus seres queridos, que llenan sus manos de carnes de un alimento de su familia | πλήθω | llenar (algo de) |
Aesch.Ag.1224Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | ἐκ τῶνδε ποινὰς φημὶ βουλεύειν τινὰ λέοντ’ ἄναλκιν ἐν λέχει στρωφώμενο | a partir de esto afirmo que trama venganzas un león cobarde que se revuelca en el lecho | λέων | león |
Aesch.Ag.1233Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | τί νιν καλοῦσα δυσφιλὲς δάκος τύχοιμ’ ἄν; … Σκύλλαν τινά…; | ¿Llamando qué cosa a esa odiosa alimaña acertaría <yo>? ¿una Escila? | τίς | un tal, uno |
Aesch.Ag.1242Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | τὴν μὲν Θυέστου δαῖτα παιδείων κρεῶν ξυνῆκα καὶ πέφρικα | en verdad he entendido: el banquete de Tiestes <es> de carnes infantiles y me he estremecido | κρέας | carne, pieza de carne |
Aesch.Ag.1245Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | ἐκ δρόμου πεσὼν τρέχω | tras caer fuera de la pista, corro | δρόμος | estadio, pista |
Aesch.Ag.1249Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | εἴπερ ἔσται γε | incluso si llega a ocurrir | εἴπερ | si realmente, si en efecto, incluso si, aunque |
Aesch.Ag.1250Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | σὺ μὲν κατεύχῃ, τοῖς δ’ ἀποκτείνειν μέλει | tú por tu parte rezas, mientras a ellos <solo> les preocupa matar | ἀποκτείνω | matar |
...
...