...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Aesch.Ag.1609Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | καὶ τοῦδε τἀνδρὸς ἡψάμην… πᾶσαν συνάψας μηχανὴν δυσβουλίας | y me enzarcé con este hombre, tras concertar una artimaña de mal consejo | συνάπτω | juntar, reunir, atar, concertar, vincular, conectar |
Aesch.Ag.1618Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | κρατούντων τῶν ἐπὶ ζυγῷ δορός; | los que mandan la nave encima del puente | ζυγόν | puente de mando |
Aesch.Ag.1623Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | οὐχ ὁρᾷς ὁρῶν τάδε; | ¿no ves, a pesar de estar viendo esto? | ὁράω | ver, mirar |
Aesch.Ag.1626Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | σὺ… εὐνήν τ’ ἀνδρὸς αἰσχύνων | tú que estabas deshonrando el lecho del marido | αἰσχύνω | deshonrar a una mujer |
Aesch.Ag.1627Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | ἀνδρὶ στρατηγῷ τόνδ’ ἐβούλευσας μόρον; | ¿decidiste este destino fatal para un hombre (que es) general? | στρατηγός | general |
Aesch.Ag.1660Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | δαίμονος χηλῇ… δυστυχῶς πεπληγμένοι | golpeados desdichadamente por la pezuña de un mal espíritu | δυστυχής | desdichadamente |
Aesch.Ag.1661Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | εἴ τις ἀξιοῖ μαθεῖν | si se digna a aprendersi se digna aprender | ἀξιόω | dignarse, consentir |
Aesch.Ag.1666Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | ἀλλ’ ἐγώ σ’ ἐν ὑστέραισιν ἡμέραις μέτειμ’ ἔτι | pero yo te perseguiré aún en mis días postreros | μέτειμι (εἶμι) | ir en busca, venir en busca, perseguir |
Aesch.Ag.1670Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | ἴσθι μοι δώσων ἄποινα τῆσδε μωρίας χάριν | entérate de que me vas a dar una recompensa (en pago) por esta locura (que me vas a pagar por esta locura) | οἶδα | saber, conocer, enterarse |
Aesch.Ag.1671Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenón | κόμπασον θαρσῶν, ἀλέκτωρ ὥστε θηλείας πέλας | <tú> presume de ser valiente, como un gallo junto a su hembra | πέλας | cerca de |
Aesch.Choe.2Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | Ἑρμῆ… σωτὴρ γενοῦ μοι ξύμμαχός τ’ αἰτουμένῳ | Hermes, sé mi salvador y aliado para mí que suplico | σύμμαχος | aliado, amigo |
Aesch.Choe.12Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | τίς ποθ’ ἥδ’ ὁμήγυρις στείχει γυναικῶν φάρεσιν μελαγχίμοις πρέπουσα | ¿qué grupo de mujeres es este que avanza destacando por sus oscuros mantos? | πρέπω | destacar, sobresalir |
...
...