...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.578ePlato, Respublica: Platón, República | ἐν ποίῳ ἄν τινι καὶ ὁπόσῳ φόβῳ οἴει γενέσθαι αὐτὸν…; | en qué y cuánto temor crees que llegaría él a estar | ἐν | en, en (estado de) |
| Plat.Rep.578ePlato, Respublica: Platón, República | ἐν ποίῳ ἄν τινι καὶ ὁπόσῳ φόβῳ οἴει γενέσθαι αὐτὸν περί τε αὑτοῦ καὶ παίδων καὶ γυναικός, μὴ ἀπόλοιντο ὑπὸ τῶν οἰκετῶν; | ¿en un miedo de qué naturaleza e intensidad crees que él estaría, por sí mismo, sus hijos y su mujer, <miedo> a que mueran a manos de los esclavos? | φόβος | miedo (de/de que), miedo (a/a que), temor (de/de que) |
| Plat.Rep.579aPlato, Respublica: Platón, República | εἴ πού τινα τοιοῦτον λαμβάνοιεν, ταῖς ἐσχάταις τιμωροῖντο τιμωρίαις; | ¿si de alguna forma apresaran a uno así, <lo> castigarían con castigos extremos? | τιμωρία | venganza, castigo |
| Plat.Rep.9.579bPlato, Respublica: Platón, República | φόβων καὶ ἐρώτων μεστός | lleno de temores y deseos | μεστός | lleno de, harto de |
| Plat.Rep.579bPlato, Respublica: Platón, República | ἔτι ἄν, ἔφη… μᾶλλον ἐν παντὶ κακοῦ εἴη | decía que <él> todavía estaría más en desgracia absoluta | πᾶς | cualquier forma (de), todo tipo (de), total, absoluto |
| Plat.Rep.579dPlato, Respublica: Platón, República | καὶ μαχόμενος ἀναγκάζοιτο διάγειν τὸν βίον | y se viera obligado a pasarse la vida luchando | διάγω | vivir |
| Plat.Rep.579dPlato, Respublica: Platón, República | ἀγωνιζόμενος πρὸς ἄλλα σώματα καὶ μαχόμενος | compitiendo y luchando con otros cuerpos | πρός | contra |
| Plat.Rep.508ePlato, Respublica: Platón, República | τοῦτο τοίνυν τὸ τὴν ἀλήθειαν παρέχον τοῖς γιγνωσκομένοις καὶ τῷ γιγνώσκοντι τὴν δύναμιν ἀποδιδὸν τὴν τοῦ ἀγαθοῦ ἰδέαν φάθι εἶναι | así pues, eso que proporciona su verdad a lo que es conocido y desarrolla esa capacidad <de saber> al que conoce, afirma <tú> que es la idea del bien | ἰδέα | idea |
| Plat.Rep.582bPlato, Respublica: Platón, República | διαφέρει τοῦ γε φιλοκερδοῦς ὁ φιλόσοφος ἐμπειρίᾳ ἀμφοτέρων τῶν ἡδονῶν | se diferencia el filósofo precisamente del avaricioso por la experiencia en ambos tipos de placeres | ἐμπειρία | experiencia (en), conocimiento (de) |
| Plat.Rep.582bPlato, Respublica: Platón, República | ἡ ἀπὸ τοῦ εἰδέναι ἡδονή | el placer del conocimiento | ἡδονή | placer (intelectual) |
| Plat.Rep.583ePlato, Respublica: Platón, República | καὶ ὅταν παύσηται… χαίρων τις, ἡ τῆς ἡδονῆς ἡσυχία λυπηρὸν ἔσται | y cuando uno deje de estar alegre, el cese del placer será doloroso | ἡσυχία | reposo, pausa, cese |
| Plat.Rep.584bPlato, Respublica: Platón, República | … περὶ τὰς ὀσμὰς ἡδονάς. αὗται γάρ… ἐξαίφνης ἀμήχανοι τὸ μέγεθος γίγνονται | … en relación a los placeres del olfato, pues esos de inmediato se hacen extraordinarios por su intensidad | ἀμήχανος | extraordinario |
...
...