...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.563ePlato, Respublica: Platón, República | ἄγαν τι ποιεῖν | hacer algo en exceso | ἄγαν | muy, mucho |
| Plat.Rep.564aPlato, Respublica: Platón, República | ἡ ἄγαν ἐλευθερία | la libertad en exceso | ἄγαν | muy, mucho |
| Plat.Rep.564aPlato, Respublica: Platón, República | καθίσταται… ἐξ οἶμαι τῆς ἀκροτάτης ἐλευθερίας δουλεία πλείστη τε καὶ ἀγριωτάτη | se establece, creo, a partir de la libertad extrema la mayor y más salvaje esclavitud | οἴομαι | creo |
| Plat.Rep.564ePlato, Respublica: Platón, República | ἄλλο [γένος]… τοιόνδε ἀεὶ ἀποκρίνεται ἐκ τοῦ πλήθους | otra especie de tal naturaleza siempre resulta apartada de la multitud | ἀποκρίνω | separar, apartar, excluir |
| Plat.Rep.565bPlato, Respublica: Platón, República | λέγοντές τε ἐν τῷ δήμῳ | y que hablan en la asamblea popular | δῆμος | la asamblea popular |
| Plat.Rep.565bPlato, Respublica: Platón, República | ἀναγκάζονται… ἀμύνεσθαι, λέγοντες… ἐν τῷ δήμῳ | necesitan defenderse hablando en la asamblea | ἐν | entre, dentro (de), en |
| Plat.Rep.565dPlato, Respublica: Platón, República | τίς ἀρχὴ οὖν μεταβολῆς ἐκ προστάτου ἐπὶ τύραννον; | ¿cuál es pues el comienzo del cambio de protector a tirano? | μεταβολή | cambio (a), cambio (hacia) |
| Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, República | ἐὰν δὲ ἀδύνατοι ἐκβάλλειν αὐτὸν ὦσιν… βιαίῳ δὴ θανάτῳ ἐπιβουλεύουσιν ἀποκτεινύναι λάθρᾳ | y si son incapaces de expulsarlo, traman matar<lo> a escondidas con muerte ciertamente violenta | βίαιος | virulento, violento |
| Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, República | τὸ δὴ τυραννικὸν αἴτημα τὸ πολυθρύλητον… αἰτεῖν τὸν δῆμον φύλακάς τινας τοῦ σώματος, ἵνα σῶς αὐτοῖς ᾖ ὁ τοῦ δήμου βοηθός | la petición, en efecto, muy repetida de los tiranos: pedir al pueblo algunos guardaespaldas para que ellos [el pueblo] tengan a salvo al defensor del pueblo | βοηθός | persona que socorre, persona que viene en auxilio, defensor |
| Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, República | τὸ δὴ τυραννικὸν αἴτημα… πάντες οἱ εἰς τοῦτο προβεβηκότες ἐξευρίσκουσιν, αἰτεῖν τὸν δῆμον φύλακάς τινας τοῦ σώματος | todos los que han llegado antes hasta eso descubren en efecto la petición propia de tiranos: pedir al pueblo algunos guardianes de su cuerpo | ἐξευρίσκω | descubrir, encontrar |
| Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, República | διδόασι… δείσαντες μὲν ὑπὲρ ἐκείνου, θαρρήσαντες δὲ ὑπὲρ ἑαυτῶν | ceden al tener miedo por aquel y por confiar en lo que respecta a ellos mismos | θαρρέω | tener confianza (en lo que respecta a) |
| Plat.Rep.566cPlato, Respublica: Platón, República | φεύγει, οὐδὲ μένει, οὐδ’ αἰδεῖται κακὸς εἶναι | huye y no espera ni se avergüenza de ser cobarde | αἰδέομαι | avergonzarse (de) |
...
...