logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 ... 1968 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1410/1968
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plut.Cons.Uxor.10Plutarchus, Consolatio ad uxorem: Plutarco, consolación a la esposaὥσπερ γὰρ τὸ πῦρ, ἄν τις ἀποσβέσας εὐθὺς ἐξάπτῃ, πάλιν ἀναρριπίζεται καὶ ἀναλαμβάνει ταχέως pues como el fuego, si uno, tras apagarlo, lo enciende al momento, de nuevo se reaviva y retoma fuerza con rapidezπῦρ(encender) fuego, (prender) fuego
Plut.Cons.Uxor.609bPlutarchus, Consolatio ad uxorem: Plutarco, consolación a la esposaτῷ… γὰρ φιλοστόργῳ χαριζόμεθα τὸ ποθεῖν καὶ τὸ τιμᾶν καὶ τὸ μεμνῆσθαι τῶν ἀπογενομένων pues regalamos al ser amado anhelar, honrar y recordar a los ausentesχαρίζομαιregalar, dar como favor
Plut.Cor.12.3Plutarchus, Coriolanus: Plutarco, Coriolanoἔδοξεν οὖν τοῖς νοῦν ἔχουσιν εἰς δέον γεγονέναι καὶ κατὰ καιρὸν ἡ χρεία τῶν Οὐελιτρανῶν así pues, pareció a los que razonan que se había producido para necesidad y oportunidad el dicho sobre los de Velitraχρείαdicho, sentencia
Plut.Cor.21.4Plutarchus, Coriolanus: Plutarco, Coriolano… πόλεμόν… ἀναστῆσαι ἐπ’ αὐτούς alzarse en guerra contra ellosἀνίστημιlevantar
Plut.Cor.38Plutarchus, Coriolanus: Plutarco, Coriolanoξύλα καὶ λίθοι πολλάκις… δέχονται βαφὰς ἐκ τοῦ περιέχοντος maderas y piedras muchas veces reciben tintes de la atmósferaπεριέχωaire circundante, atmósfera
Plut.Cor.38.2Plutarchus, Coriolanus: Plutarco, Coriolano… εἰ μηδὲ τὴν ψυχήν… ἄνευ σώματος ὀργανικοῦ καὶ διηρμοσμένου μέρεσι λογικοῖς γέγονεν ἠχεῖν καὶ διαλέγεσθαι … si ni siquiera ha acontecido que el alma, sin un cuerpo con sus órganos y dotado con sus partes del lenguaje, emita sonido y dialogueλογικόςdel lenguaje, de la lengua hablada, en prosa, prosista
Plut.Crass.4.4Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoκόλπους δι’ ἀλλήλων ἀνοιγομένους abriendo sus corazones uno al otroἀνοίγωestar abierto
Plut.Crass.6.4Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoὁ γὰρ Πομπήιος... πατρὸς γεγονὼς ἀδοξήσαντος ἐν Ῥώμῃ καὶ μισηθέντος... ὑπὸ τῶν πολιτῶν... pues Pompeyo nacido de un padre con mala fama en Roma y odiado por los ciudadanos...μισέωodiar, detestar
Plut.Crass.7.2Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoὑπεδύετο τὴν πολιτείαν, σπουδαῖς καί συνηγορίαις καί δανεισμοῖς se metía en política con intrigas, abogacías y préstamosσπουδήmaquinación, intriga
Plut.Crass.17.6Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoπρῶτος ἐσφάλη κατὰ τὰς πύλας ὁ νεανίας Κράσσος, εἶτ’ ἐπ’ αὐτῷ περιπεσὼν ὁ πρεσβύτερος primero tropezó en la puerta Craso el joven, y luego, precipitándose sobre él, el viejoπεριπίπτωcaer cerca de, caer sobre, precipitarse sobre
Plut.Crass.17.6Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoπρῶτος ἐσφάλη κατὰ τὰς πύλας ὁ νεανίας Κράσσος primero tropezó en la puerta el joven Crasoσφάλλωtropezar
Plut.Crass.23.3Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoτὴν φάλαγγα τῶν ὁπλιτῶν... ἀνάγων desplegando <él> la falange de hoplitasἀνάγωlevantar, alzar, desplegar
Plut.Crass.27.5Plutarchus, Crassus: Plutarco, Crasoἀνίστασαν τὸν στρατὸν ἄνευ σάλπιγγος καὶ δι’ ἡσυχίας pusieron en movimiento el ejército sin trompeta y en silencioἡσυχίαen calma, con tranquilidad, en silencio

« Anterior 1 ... 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 ... 1968 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas