logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1364/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Phaedrus234dPlato, Phaedrus: Platón, Fedroσυνεβάκχευσα μετὰ σοῦ τῆς θείας κεφαλῆς me sentí frenéticamente inspirado en compañía de tu extraordinaria cabezaθεῖοςdivino, excelente, maravilloso, extraordinario
Plat.Phaedrus234dPlato, Phaedrus: Platón, Fedroδοκῶ γάρ σοι παίζειν καὶ οὐχὶ ἐσπουδακέναι; ¿pues te parece que bromeo y que no estoy en serio?παίζωbromear
Plat.Phaedrus234ePlato, Phaedrus: Platón, Fedroδεῖ ὑπ’ ἐμοῦ τε καὶ σοῦ τὸν λόγον ἐπαινεθῆναι, ὡς τὰ δέοντα εἰρηκότος τοῦ ποιητοῦ conviene que el discurso sea alabado por mí y por ti, por haber dicho su autor lo que es menesterποιητήςpoeta, pintor
Plat.Phaedrus234ePlato, Phaedrus: Platón, Fedroὦ Σώκρατες… ὡς ἀληθῶς εἰπὲ πρὸς Διὸς φιλίου, οἴει ἄν τινα ἔχειν εἰπεῖν… ¡Sócrates! di en verdad, por Zeus amigable, crees que alguien podría decir…φίλιοςprotector de los amigos, amigable
Plat.Phaedrus234ePlato, Phaedrus: Platón, Fedroμηδαμῶς… ἀλλ’ ὡς ἀληθῶς εἰπέ… de ninguna manera, pero dime verdaderamente…ὡς
Plat.Phaedrus235aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroἐπιδεικνύμενος ὡς οἷός τε ὢν… εἰπεῖν ἄριστα exhibiéndose como capaz de expresarse de la mejor maneraἐπιδείκνυμιmostrarse, exhibirse, hacer una exhibición
Plat.Phaedrus235aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroοἷός τε ὢν ταὐτὰ ἑτέρως τε καὶ ἑτέρως λέγων (él) que tiene la capacidad de decir lo mismo en uno y otro sentidoἕτεροςen otro caso, de otro modo
Plat.Phaedrus235aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroἴσως οὐδὲν αὐτῷ μέλον τοῦ τοιούτου quizás no le preocupaba nada tal cosaμέλωpreocupar
Plat.Phaedrus235bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτῶν γὰρ ἐνόντων ἀξίως ῥηθῆναι ἐν τῷ πράγματι οὐδὲν παραλέλοιπεν pues de lo que cabe decirse propiamente en el asunto nada ha omitidoἔνειμι (εἰμί)ser posible, caber
Plat.Phaedrus235bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτοῦτο ἐγώ σοι οὐκέτι οἷός τ’ ἔσομαι πιθέσθαι yo ya no seré capaz de hacerte caso en esoπείθωobedecer (a), hacer caso (a)
Plat.Phaedrus235cPlato, Phaedrus: Platón, Fedroπαρά γε ἐμαυτοῦ οὐδὲν αὐτῶν ἐννενόηκα no he reflexionado nada de eso por mí mismoπαράde parte de
Plat.Phaedrus235dPlato, Phaedrus: Platón, Fedroσοι ἐγώ ὑπισχνοῦμαι χρυσῆν εἰκόνα… εἰς Δελφοὺς ἀναθήσειν yo te prometo que erigiré una estatua de oro en Delfosὑπισχνέομαιprometer (que), comprometerse (a)

« Anterior 1 ... 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas