logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1368/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Phaedrus242bPlato, Phaedrus: Platón, FedroΣιμμίαν Θηβαῖον ἐξαιρῶ λόγου <yo> descarto de <esa> relación a Simias de Tebasἐξαιρέωsacar, extraer, arrancar, descartar, dejar aparte
Plat.Phaedrus242dPlato, Phaedrus: Platón, Fedroεἴ γε σὺ ἀληθῆ λέγεις si realmente tú dices la verdadγεde verdad, de hecho
Plat.Phaedrus242ePlato, Phaedrus: Platón, Fedroεἰ δ’ ἔστιν, ὥσπερ οὖν ἔστι, θεὸς ἤ τι θεῖον ὁ Ἔρως… pero si es, como de hecho es, el Amor una divinidad o algo divino…οὖνen efecto, de hecho, ciertamente
Plat.Phaedrus243bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroγυμνῇ τῇ κεφαλῇ καὶ οὐχ ὥσπερ τότε ὑπ’ αἰσχύνης ἐγκεκαλυμμένος con la cabeza descubierta y no como entonces tapado por vergüenzaγυμνόςdescubierto, sin funda, lampiño, sin tapujos
Plat.Phaedrus243dPlato, Phaedrus: Platón, Fedro… ὡς χρὴ ἐραστῇ… ἐκ τῶν ὁμοίων χαρίζεσθαι ... que es preciso al que ama devolver favores equitativamenteὅμοιοςigualmente, equitativamente
Plat.Phaedrus243dPlato, Phaedrus: Platón, Fedroπολλοῦ δ’ ἂν δεῖν ἡμῖν ὁμολογεῖν ἃ ψέγομεν τὸν ἔρωτα; ¿y faltaría mucho para estar nosotros de acuerdo en lo que reprochamos al amor?ψέγωreprochar (algo), censurar (algo)
Plat.Phaedrus243ePlato, Phaedrus: Platón, Fedroλέγε τοίνυν θαρρῶν <tú> habla, así pues, con confianzaθαρρέωtener ánimo, tener confianza, ser valiente
Plat.Phaedrus244aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroεἰ μὲν γὰρ ἦν ἁπλοῦν τὸ μανίαν κακὸν εἶναι, καλῶς ἂν ἐλέγετο· νῦν δὲ τὰ μέγιστα τῶν ἀγαθῶν ἡμῖν γίγνεται διὰ μανίας pues si fuera <algo> simple que la locura es un mal, estaría bien dicho, pero de hecho los mayores bienes se producen para nosotros por la locuraμανίαlocura
Plat.Phaedrus244bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroπολλὰ δὴ καὶ καλὰ… τὴν Ἑλλάδα ἠργάσαντο y en efecto hicieron muchas y buenas cosas a la Héladeἐργάζομαιrealizar (algo), realizar (algo a alguien)
Plat.Phaedrus244dPlato, Phaedrus: Platón, Fedroκάλλιον μαρτυροῦσιν οἱ παλαιοὶ μανίαν σωφροσύνης τὴν ἐκ θεοῦ τῆς παρ’ ἀνθρώπων γιγνομένης los antiguos atestiguan que la locura procedente de la divinidad es más bella que la cordura de parte de los hombresμαρτυρέωtestificar (algo para alguien), atestiguar
Plat.Phaedrus245aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτρίτη δὲ ἀπὸ Μουσῶν κατοκωχή τε καὶ μανία, λαβοῦσα ἁπαλὴν καὶ ἄβατον ψυχήν y <hay> una tercera posesión y locura procedente de las musas que se apodera de un alma delicada y no pisoteadaἁπαλόςtierno, delicado
Plat.Phaedrus245aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroὃς δ’ ἂν ἄνευ μανίας Μουσῶν ἐπὶ ποιητικὰς θύρας ἀφίκηται… ἀτελὴς αὐτός τε καὶ ἡ ποίησις ὑπὸ τῆς τῶν μαινομένων ἡ τοῦ σωφρονοῦντος ἠφανίσθη y el que sin el delirio de las Musas llega a las puertas de la poesía, <siendo> imperfectos él y su poesía, <por ser propia> de <alguien> cuerdo, es silenciada por la <poesía> de los enloquecidosμανίαdelirio

« Anterior 1 ... 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas