...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Phaedo80aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | σκόπει δή | mira ya | δή | justamente, ya |
| Plat.Phaedo80cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἐπειδὰν ἀποθάνῃ ὁ ἄνθρωπος... τὸ σῶμα... οὐκ εὐθὺς τούτων οὐδὲν πέπονθεν | cuando muere el hombre, su cuerpo no sufre nada de eso inmediatamente | οὐ | no |
| Plat.Phaedo80cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | οὐκ εὐθὺς τούτων οὐδὲν πέπονθεν | no ha sufrido nada de eso inmediatamente | οὐδείς | nada de |
| Plat.Phaedo80cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | συμπεσὸν γὰρ τὸ σῶμα καὶ ταριχευθέν… ὀλίγου ὅλον μένει ἀμήχανον ὅσον χρόνον | pues el cuerpo al encogerse y ser embalsamado permanece casi íntegro por un tiempo incalculable | συμπίπτω | caer al tiempo, encogerse |
| Plat.Phaedo80dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἡ δὲ ψυχὴ ἄρα, τὸ ἀιδές, τὸ εἰς τοιοῦτον τόπον ἕτερον οἰχόμενον γενναῖον καὶ καθαρὸν καὶ ἀιδῆ, εἰς Ἅιδου ὡς ἀληθῶς, παρὰ τὸν ἀγαθὸν καὶ φρόνιμον θεόν… | y, en efecto, el alma, lo invisible, lo noble, puro e invisible que va a este otro lugar tal, en realidad a la morada del Hades, junto al dios bueno y sensato… | Ἅιδης | morada del Hades, mundo de los muertos, inframundo |
| Plat.Phaedo81aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἡ δὲ ψυχή... οἷ ἀφικομένῃ ὑπάρχει αὐτῇ εὐδαίμονι εἶναι | y el alma resulta que al llegar allí es feliz | ὑπάρχω | ser, estar, resultar, suceder, ser posible |
| Plat.Phaedo81bPlato, Phaedo: Platón, Fedón | … ὥστε μηδὲν ἄλλο δοκεῖν εἶναι ἀληθὲς ἀλλ’ ἢ τὸ σωματοειδές | … de manera que ninguna otra cosa parece ser verdad sino lo corporal | ἀλλά | excepto, sino |
| Plat.Phaedo81dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἀναγκάζονται πλανᾶσθαι δίκην τίνουσαι τῆς προτέρας τροφῆς κακῆς οὔσης | [las almas de las malas personas] se ven forzadas a errar por sufrir castigo por su anterior modo de vida, que era malo | τροφή | educación, modo de vida |
| Plat.Phaedo82bPlato, Phaedo: Platón, Fedón | τὸ ἀνθρώπινον γένος | el género humano | ἀνθρώπινος | del hombre, humano |
| Plat.Phaedo82cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | τῶν κατὰ τὸ σῶμα ἐπιθυμιῶν | de los apetitos corporales | ἐπιθυμία | anhelo, apetito, deseo de, ansia por |
| Plat.Phaedo82cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | οἱ ὀρθῶς φιλόσοφοι ἀπέχονται τῶν κατὰ τὸ σῶμα ἐπιθυμιῶν | los filósofos rectos se apartan de las apetencias del cuerpo (en relación al cuerpo) | κατά | en relación a, según, por (medio de) |
| Plat.Phaedo82dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | τρέπονται ἐκείνῃ ἑπόμενοι, ᾗ ἐκείνη ὑφηγεῖται | siguiendo a aquella se dirigen adonde ella guía | ᾗ | donde, adonde, por donde |
...
...