logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1321/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Leg.902aPlato, Leges: Platón, Leyesπότερον οὖν, ὦ ἄριστε καὶ βέλτιστε, θῶμέν σε… ; ¿acaso, entonces, excelente y muy querido amigo, vamos a suponer que tú… ?βελτίωνmuy querido (amigo), excelente (amigo)
Plat.Leg.902cPlato, Leges: Platón, Leyesοὐδετέρως γὰρ τοῖς κεκτημένοις ἡμᾶς ἀμελεῖν ἂν εἴη προσῆκον pues en ninguno de ambos casos sería conveniente que nuestros dueños [los dioses] se despreocuparan de nosotrosοὐδέτεροςde ninguna de ambas formas, en ninguno de ambos casos
Plat.Leg.903cPlato, Leges: Platón, Leyesσὲ δὲ λέληθεν… ὡς… te ha pasado desapercibido que…λανθάνωpasar desapercibido (a alguien), pasar inadvertido
Plat.Leg.903dPlato, Leges: Platón, Leyesἐπεὶ δὲ ἀεὶ ψυχὴ συντεταγμένη σώματι τοτὲ μὲν ἄλλῳ, τοτὲ δὲ ἄλλῳ, μεταβάλλει παντοίας μεταβολὰς δι’ ἑαυτὴν ἢ δι’ ἑτέραν ψυχήν y puesto que el alma siempre <está> concertada unas veces con un cuerpo, otras con otro, pasa por cambios de todo tipo por sí misma o por otra almaσυντάττωser organizado, ser concertado, ser conjuntado
Plat.Leg.905aPlato, Leges: Platón, Leyesοὐχ οὕτω σμικρὸς ὢν δύσῃ κατὰ τὸ τῆς γῆς βάθος a pesar de no ser tan pequeño te adentrarás en la profundidad de la tierraδύομαιpenetrar, adentrarse, hundirse
Plat.Leg.905aPlato, Leges: Platón, Leyesταύτης τῆς δίκης οὔτε σὺ μή ποτε οὔτε εἰ ἄλλος ἀτυχὴς γενόμενος ἐπεύξηται περιγενέσθαι θεῶν por esa sentencia ni tú ni ningún otro al ser desgraciado nunca se jactará de ser superior a los diosesπεριγίγνομαιser superior (a), superar (a), aventajar (a)
Plat.Leg.905aPlato, Leges: Platón, Leyesτείσεις… τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν y sufrirás el castigo correspondienteτιμωρίαsufrir un castigo, sufrir una venganza
Plat.Leg.905aPlato, Leges: Platón, Leyesτείσεις δὲ αὐτῶν τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν y expiarás el castigo conveniente de esoτίνωpagar, pagar (una pena), expiar
Plat.Leg.909bPlato, Leges: Platón, Leyesὅσοι δ’ ἄν… ἰδιώτας τε καὶ ὅλας οἰκίας καὶ πόλεις χρημάτων χάριν ἐπιχειρῶσιν… ἐξαιρεῖν… y cuantos traten de arruinar a personas, familias enteras y ciudades por dinero…οἰκίαfamilia, linaje, personas de la casa
Plat.Leg.910bPlato, Leges: Platón, Leyesεἰς ἄπειρον αὐξάνοντες τι aumentando <ellos> algo hasta el infinitoαὔξωacrecentar, aumentar, engrandecer, enaltecer
Plat.Leg.914aPlato, Leges: Platón, Leyesἂν ὁ θεὸς ἀναιρῇ περί τε τῶν χρημάτων… si el dios da una respuesta sobre las riquezas…ἀναιρέωprescribir, responder (el oráculo)
Plat.Leg.914aPlato, Leges: Platón, Leyesἡ πόλις ὑπηρετοῦσα ταῖς μαντείαις δράτω τοῦ θεοῦ que actúe la ciudad obedeciendo a las respuestas oraculares del diosὑπηρετέωsometerse (a), obedecer (a)

« Anterior 1 ... 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas