logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1311/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Leg.800cPlato, Leges: Platón, Leyesἆρ’ οὐκ… ἀθυμίαν καὶ κακὴν ὄτταν… πατρὶ καὶ τοῖς ἄλλοις ἂν οἰκείοις φθέγγοιτο ἐντιθείς; ¿acaso no hablaría <él>, cuando provoca desconfianza y un mal presagio en su padre y los demás allegados?ἐντίθημιcolocar en, poner en, provocar en
Plat.Leg.802dPlato, Leges: Platón, Leyesἔτι δὲ θηλείαις τε πρεπούσας ᾠδὰς ἄρρεσί τε χωρίσαι που δέον ἂν εἴη y además sería necesario distinguir de algún modo cantos apropiados a las mujeres y <apropiados> a los varonesᾠδήcanción, canto (composición cantada)
Plat.Leg.803aPlato, Leges: Platón, Leyesτις ναυπηγὸς τὴν τῆς ναυπηγίας ἀρχὴν καταβαλλόμενος un constructor de barcos que da comienzo a la construcción de un barcoκαταβάλλωestablecer, fundar, dar comienzo
Plat.Leg.803ePlato, Leges: Platón, Leyesδιαβιωτέον… ὥστε τούς… θεοὺς ἵλεως αὑτῷ παρασκευάζειν δυνατὸν εἶναι hay que vivir de forma que sea posible hacer que los dioses sean favorables para uno mismoπαρασκευάζωdisponer, procurar, hacer (disponer)
Plat.Leg.804bPlato, Leges: Platón, Leyesκατὰ τὸν τρόπον τῆς φύσεως διαβιώσονται pasarán la vida según el modo <propio> de la naturalezaτρόποςde modo, de manera, según el modo, según la manera adecuada, convenientemente
Plat.Leg.805aPlato, Leges: Platón, Leyes[γυναῖκες] αἷς… ὅπλων κοινωνία καὶ τοῖς ἀνδράσιν ἴση προστεταγμένη ἴσως ἀσκεῖται (mujeres) a las que se impone la misma familiaridad a las armas que a los hombres están igualmente entrenadasἴσοςigualmente, con equidad
Plat.Leg.805aPlato, Leges: Platón, Leyesλογισμὸν δὲ πρὸς τούτοις περὶ τούτων τοιόνδε τινὰ ἔχω y además de eso tengo sobre esto un razonamiento como el que sigueλογισμόςcálculo, consideración, reflexión, razonamiento
Plat.Leg.806aPlato, Leges: Platón, Leyesοὐδ’ εἴ τίς ποτε ἀναγκαία τύχη γίγνοιτο ni si ocurriera en cierta ocasión algún forzoso destinoτύχηazar, suerte, fortuna, destino
Plat.Leg.807bPlato, Leges: Platón, Leyes… μέχριπερ ἂν γυναῖκές τε καὶ παῖδες οἰκήσεις τε ἴδιαι καὶ ἰδίως ἅπαντ’ ᾖ τὰ τοιαῦτα ἑκάστοις ἡμῶν κατεσκευασμένα … mientras las mujeres, los hijos, las viviendas particulares, todo ese tipo de cosas, también estén dispuestas para cada uno de nosotros en privadoἴδιοςparticularmente, especialmente, en privado, privadamente
Plat.Leg.808dPlato, Leges: Platón, Leyesὁ δὲ παῖς πάντων θηρίων ἐστὶ δυσμεταχειριστότατον· ὅσῳ γὰρ μάλιστα ἔχει πηγὴν τοῦ φρονεῖν μήπω κατηρτυμένην pero el niño es el más difícil de manejar de todos los animales, en cuanto, en efecto, tiene en máximo grado el germen del razonamiento aún no disciplinadoπηγήfuente, origen, germen
Plat.Leg.809aPlato, Leges: Platón, Leyesἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχὴν ᾑρημένος [el guardián] elegido para el gobierno de los niñosαἱρέωser elegido
Plat.Leg.810dPlato, Leges: Platón, Leyesστόμασι γὰρ πολλάκις μυρίοις ἐναντία λέγειν οὐδαμῶς εὔπορον pues en absoluto de ninguna manera es fácil decir lo contrario a diez mil bocasπολλάκιςabsolutamente, por completo

« Anterior 1 ... 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas