...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Euthyd.272aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | τέλος ἐπιτεθήκατον | (ellos dos) han puesto fin | ἐπιτίθημι | poner (fin), poner (nombre) |
| Plat.Euthyd.272aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | τούτω γάρ ἐστον… κρατίστω καὶ ἀγωνίσασθαι καὶ ἄλλον διδάξαι λέγειν τε καὶ συγγράφεσθαι λόγους οἵους εἰς τὰ δικαστήρια | pues esos dos son los más hábiles en disputar y enseñar a otro a hablar y a componer discursos adecuados (tales como) para los tribunales | οἷος | cual, tal como, que (relativo), como |
| Plat.Euthyd.272aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | πάσσοφοι ἀτεχνῶς τώ γε… κρατίστω καὶ ἀγωνίσασθαι καὶ ἄλλον διδάξαι λέγειν τε καὶ συγγράφεσθαι λόγους οἵους εἰς τὰ δικαστήρια | esos dos, en efecto, <son> simplemente sabios en todo: <son> los mejores tanto para debatir como para enseñar a otro a hablar y componer discursos como los de los tribunales | συγγράφω | poner por escrito, escribir, componer |
| Plat.Euthyd.272dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | οὐδὲν κωλύει, ὦ Σώκρατες, ἐάν γε σοὶ δοκῇ | nada lo impide, Sócrates, si a ti te parece | κωλύω | nada impide que |
| Plat.Euthyd.272dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | οὐκ ἂν φθάνοις ἀκούων | no vas a tardar en oír<lo> | φθάνω | no tardar (en) |
| Plat.Euthyd.272ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | κατὰ θεὸν γάρ τινα ἔτυχον καθήμενος ἐνταῦθα | pues gracias a alguna divinidad dio la casualidad de que <yo> estaba sentado allí | θεός | dios, divinidad |
| Plat.Euthyd.273aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | … περιπατείτην ἐν τῷ καταστέγῳ δρόμῳ | deambulaban por el paseo cubierto | δρόμος | lugar para correr, lugar para pasear |
| Plat.Euthyd.273aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | καλός τε κἀγαθὸς τὴν φύσιν, ὅσον μὴ ὑβριστής | de excelente natural, excepto por lo insolente | ὅσος | en cuanto no, salvo (conj.), excepto |
| Plat.Euthyd.273ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | τοῦτο μέμνημαι σφὼ ἐπαγγελλομένω | recuerdo que ellos dos prometían eso | ἐπαγγέλλω | profesar, prometer, dedicarse |
| Plat.Euthyd.274aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | τοσόνδε δέ μοι εἴπετον… πῶς σφῷν βεβούλευται | y decidme <ambos> tan solo esto, cómo ha sido decidido por vosotros dos (... cómo habéis decidido) | βουλεύω | planear, decidir |
| Plat.Euthyd.275aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | ὑμεῖς… κάλλιστ’ ἂν προτρέψαιτε εἰς φιλοσοφίαν καὶ ἀρετῆς ἐπιμέλειαν; | ¿vosotros induciríais [a alguien] del mejor modo a la filosofía y al cultivo de la virtud? | προτρέπω | inducir, empujar, exhortar, animar |
| Plat.Euthyd.275bPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo | φοβούμεθα δὴ περὶ αὐτῷ | tenemos de hecho miedo por él | φοβέω | atemorizarse, temer, tener miedo, estar aterrado |
...
...