...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Pind.P.2.26Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | [Ἰξίων] μακρὸν οὐχ ὑπέμεινεν ὄλβον | Ixión no soportó <su> felicidad largo tiempo | ὑπομένω | soportar, aguantar, admitir |
| Pind.P.2.34Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | … ὅτι… Διὸς ἄκοιτιν ἐπειρᾶτο | … porque una vez intentaba <él> seducir a la esposa de Zeus | πειράω | intentar seducir |
| Pind.P.2.38Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | νεφέλᾳ παρελέξατο… εἶδος γὰρ… πρέπεν θυγατέρι Κρόνου | se acostó con una nube, pues su aspecto se asemejaba a la hija de Crono | πρέπω | parecerse, asemejarse |
| Pind.P.2.62Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | εὐανθέα δ’ ἀναβάσομαι στόλον | me embarcaré en un viaje floreciente | ἀναβαίνω | subir a una nave, embarcar |
| Pind.P.2.84Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | λύκοιο δίκαν | a la manera del lobo | δίκη | a la manera de |
| Pind.P.2.89Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | ἀνέχει… τὰ κείνων | exalta las cosas de aquellos | ἀνέχω | levantar, exaltar |
| Pind.P.3.15Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | … πρόσθεν… μιχθεῖσα Φοίβῳ, καὶ φέροισα σπέρμα θεοῦ καθαρόν | … tras tener <ella> antes relaciones con Febo y llevando <en su vientre> el sagrado esperma del dios | σπέρμα | semen, simiente (animal) |
| Pind.P.3.28Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | γνώμαν πιθών | confiando <él> en <su> conocimiento | πείθω | tener confianza (en que), confiar (en que) |
| Pind.P.3.36Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | γειτόνων πολλοὶ ἐπαῦρον, ἁμᾷ δ’ ἔφθαρεν | muchos vecinos compartieron [su destino] y perecieron al mismo tiempo | φθείρω | perecer, echarse a perder, arruinarse, corromperse |
| Pind.P.3.37Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | πολλὰν δ’ ὄρει πῦρ ἐξ ἑνὸς σπέρματος ἐνθορὸν ἀΐστωσεν ὕλαν | y el fuego impetuoso a partir de un único origen aniquila un frondoso bosque en la montaña | σπέρμα | semilla, germen, origen |
| Pind.P.3.46Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | πόρε Κενταύρῳ διδάξαι… ἀνθρώποισιν ἰᾶσθαι νόσους | entregó [el niño] a Centauro para que le enseñara a curar las enfermedades a los hombres | ἰάομαι | sanar, curar |
| Pind.P.3.56Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas | ἄνδρ’ ἐκ θανάτου κομίσαι | sacar de la muerte a un hombre | κομίζω | llevarse, llevar |
...
...