logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1212/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Pind.O.13.94Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasἐμὲ δ’ εὐθὺν ἀκόντων ἱέντα ῥόμβον παρὰ σκοπὸν οὐ χρὴ τὰ πολλὰ βέλεα καρτύνειν χεροῖν y no es preciso que yo, lanzando recto el giro de las flechas fuera del blanco, tire con fuerza muchos dardos con <mis> manosσκοπόςblanco (diana), diana
Pind.O.13.106Pindarus, Olympia: Píndaro, OlímpicasΔι’ τοῦτ’ Ἐνυαλίῳ τ’ ἐκδώσομεν πράσσειν y encargaremos hacer eso a Zeus y Enialioἐκδίδωμιponer (algo en manos de alguien), encargar (a)
Pind.O.13.108Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicas… ὅσα τ’ Ἀρκάσιν ἀνάσσων μαρτυρήσει Λυκαίου βωμὸς ἄναξ ... y cuantas cosas siendo soberano entre los arcadios testimoniará el altar soberano de Liceoἄναξseñor, soberano
Pind.O.13.113Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasμάσσον’ ἢ ὡς ἰδέμεν demasiado grande para poder verloὡςpara
Pind.O.13.114Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasκούφοισιν… ποσίν con ligeros piesκοῦφοςligero
Pind.O.14.11Pindarus, Olympia: Píndaro, OlímpicasΧάριτες Ὀρχομενοῦ… χρυσότοξον θέμεναι παρὰ Πύθιον Ἀπόλλωνα θρόνους Gracias de Orcómeno que han dispuesto sus tronos junto a Apolo pitio de arco de oroΠύθιοςpítico, pitio, de Pito, de Delfos
Pind.O.14.12Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicas… σέβοντι πατρὸς Ὀλυμπίοιο τιμάν … al que venera la honra del padre olímpicoσέβωvenerar, adorar, honrar
Pind.O.7.77Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasτόθι λύτρον συμφορᾶς οἰκτρᾶς γλυκὺ Τλαπολέμῳ ἵσταται ahí surge para Tlepólemo una dulce recompensa por (su) lamentable desgraciaσυμφοράdesgracia, infortunio
Pind.O.8.30Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasὁ δ’ ἐπαντέλλων χρόνος… μὴ κάμοι Δωριεῖ λαῷ y que el tiempo resurgiendo no fatigue al pueblo dorioλαόςpueblo, gente, nación
Pind.O.8.67Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicas… Ἀλκιμέδων νίκαν τριακοστὰν ἑλών· ὃς τύχᾳ… δαίμονος… … Alcimedonte que ha obtenido su trigésima victoria; <él> que por la fortuna de la divinidad…δαίμωνfortuna, destino
Pind.O.13.52Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasἐγὼ δέ... οὐ ψεύσομ’ ἀμφὶ Κορίνθῳ… y yo no mentiré en relación a Corintoψεύδομαιengañar (en algo), mentir (en algo)
Pind.P.4.151Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasκοὔ με πονεῖ τεὸν οἶκον ταῦτα πορσύνοντα y no me aflige que esos bienes abastezcan tu casaπονέωafligir (a alguien)

« Anterior 1 ... 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas