logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1209/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Pind.O.8.53Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasτερπνὸν δ’ ἐν ἀνθρώποις ἴσον ἔσσεται οὐδέν y nada en el mundo será igual de agradableἄνθρωποςen el mundo
Pind.O.8.55Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasμὴ βαλέτω με λίθῳ τραχεῖ φθόνος que la envidia no me hiera con áspera piedraφθόνοςenvidia, mala intención, malevolencia
Pind.O.8.57Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasκαὶ Νεμέᾳ γὰρ ὁμῶς ἐρέω ταύταν χάριν pues igualmente también hablaré de esa gloria [suya] en Nemeaχάριςgloria, respeto, honor
Pind.O.8.58Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasἐρέω ταύταν χάριν, τὰν δ’ ἔπειτ’ ἀνδρῶν μάχαν ἐκ παγκρατίου hablaré de ese motivo de alegría, el certamen posterior entre hombres en el pancracioμάχηpelea, conflicto, polémica, certamen
Pind.O.8.63Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasτίς τρόπος ἄνδρα προβάσει ἐξ ἱερῶν ἀέθλων μέλλοντα ποθεινοτάταν δόξαν φέρειν qué modo de ser hará progresar al hombre que piensa obtener la ansiadísima gloria de los sagrados juegosπροβαίνωhacer avanzar, hacer progresar
Pind.O.8.76Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasστέφανος περίκειται φυλλοφόρων ἀπ’ ἀγώνων [les] rodea una corona <obtenida> en certámenes que dan hojasστέφανοςcorona (honorífica), guirnalda
Pind.O.8.77Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasἔστι δὲ καί τι θανόντεσσιν μέρος κὰν νόμον ἐρδομένων y hay también una parte para los muertos según la ley de los que hacen sacrificiosμέροςparte, porción, fracción
Pind.O.9.1Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasτὸ μὲν Ἀρχιλόχου μέλος φωνᾶεν Ὀλυμπίᾳ… sin duda el canto de Arquíloco que resuena en Olimpia…μέλοςfrase musical, canto, melodía, entonación, música
Pind.O.9.12Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasοὔτοι χαμαιπετέων λόγων ἐφάψεαι ἀνδρὸς ἀμφὶ παλαίσμασιν φόρμιγγ’ ἐλελίζων κλεινᾶς ἐξ Ὀπόεντος ciertamente no te dedicaste a palabras que caen a tierra mientras hacías vibrar tu lira sobre luchas de un varón procedente de la gloriosa Opunteἐφάπτομαιvincularse (a), dedicarse (a)
Pind.O.9.41Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicasἔα πόλεμον μάχαν τε πᾶσαν χωρὶς ἀθανάτων deja al margen de los inmortales cualquier guerra y batallaχωρίςsin, lejos de, aparte de, al margen de
Pind.O.9.44Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicas… ἵνα… Πύρρα Δευκαλίων τε… δόμον ἔθεντο πρῶτον … donde Pirra y Deucalión establecieron primero <su> moradaδόμοςmorada, palacio, casa
Pind.O.9.60Pindarus, Olympia: Píndaro, Olímpicas… μὴ καθέλοι μιν αἰὼν πότμον ἐφάψαις ὀρφανὸν γενεᾶς … para que no lo destruyera la edad tras atarlo a un destino huérfano de descendenciaἐφάπτομαιatar, unir, vincular, sujetar

« Anterior 1 ... 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas