logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1106/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Isoc.9.71Isocrates, Evagoras: Isócrates, Evágorasπρογόνων ἔτυχεν οἵων οὐδεὶς ἄλλος tuvo unos antepasados como ningún otroἄλλοςningún otro
Isoc.9.75Isocrates, Evagoras: Isócrates, Evágorasτοῖς… πεπλασμένοις καὶ τοῖς γεγραμμένοις οὐδεὶς ἂν τὴν τοῦ σώματος φύσιν ὁμοιώσειε nadie compararía la naturaleza de un cuerpo con las cosas modeladas o pintadasπλάττωser modelado, ser moldeado
Isoc.10.3Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaπῶς γὰρ ἄν τις ὑπερβάλοιτο… Μέλισσον ὃς ἀπείρων τὸ πλῆθος πεφυκότων τῶν πραγμάτων ὡς ἑνὸς ὄντος τοῦ παντὸς ἐπεχείρησεν ἀποδείξεις εὑρίσκειν; ¿pues cómo superaría uno a Meliso que intentó encontrar demostraciones de que la multitud de cosas que han surgido naturalmente son infinitas por ser todo uno?ἀπόδειξιςdemostración, prueba
Isoc.10.5Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaἐχρῆν… τοὺς συνόντας… περὶ τὴν ἐμπειρίαν τὴν τούτων γυμνάζειν sería necesario que sus discípulos entrenaran en la experimentación de tales cosas γυμνάζωentrenar, ejercitar
Isoc.10.19Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaἐπέμενον τήν… τῆς παιδὸς ἡλικίαν esperaban la madurez de la niñaπαῖςniño, niña
Isoc.10.21Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaοὐκ… δῆλος ἦν ὁ λόγος πότερον Ἑλένης ἔπαινος ἢ κατηγορία Θησέως ἐστίν no era claro si el discurso es alabanza de Helena o acusación contra Teseo
Isoc.10.25Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helena[Θησεύς] τόν… ταῦρον… μόνος χειρωσάμενος μεγάλου φόβου… τοὺς οἰκοῦντας τὴν πόλιν ἀπήλλαξεν Teseo tras someter <él> solo al toro liberó de un gran temor a los habitantes de la ciudadχειρόομαιsometer, dominar, derrotar
Isoc.10.34Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaτί γάρ ἐστιν ἄλγιον ἢ ζῆν ἀεὶ δεδιότα μή τις αὑτὸν τῶν παρεστώτων ἀποκτείνῃ ¿pues qué hay más doloroso que vivir temiendo siempre que alguno de los presentes lo mate a uno?παρίστημιpresente, actual
Isoc.10.35Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaτὴν πόλιν σποράδην καὶ κατὰ κώμας οἰκοῦσαν εἰς ταὐτὸν συναγαγὼν τηλικαύτην ἐποίησεν ὥστε… a la ciudad, que estaba dispersa y se habitaba en aldeas, reuniéndola en un mismo sitio, la hizo tan grande que…οἰκέωvivir (de determinada manera), habitarse (de determinada manera), ser administrado
Isoc.10.38Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaπῶς οὐκ ἐπαινεῖν χρὴ καὶ τιμᾶν καὶ νομίζειν [Ἑλένην] πολὺ τῶν πώποτε γενομένων διενεγκεῖν; ¿cómo no es preciso elogiar [a Helena], honrarla y considerar que sobrepasa en mucho a las que alguna vez existieron?πώποτεalguna vez
Isoc.10.39Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaλαμβάνειν… γυναῖκας τὰς πρωτευούσας casarse con las mujeres sobresalientesλαμβάνωtomar esposa, casarse con
Isoc.10.41Isocrates, Helenae encomium: Isócrates, Encomio de Helenaγενομένης ἐν θεοῖς περὶ κάλλους ἔριδος ἧς Ἀλέξανδρος ὁ Πριάμου κατέστη κριτής y tras producirse una disputa entre los dioses sobre la belleza [de Hera, Atenea y Afrodita], Alejandro, <el hijo> de Príamo, fue nombrado juezἈλέξανδροςAlejandro

« Anterior 1 ... 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas