logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 ... 1965 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25536 -- Paginación: 1080/1965
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Lys.31.2Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónἔνεστί τε ἐν τῷ ὅρκῳ ἀποφανεῖν εἴ τίς τινα οἶδε τῶν λαχόντων ἀνεπιτήδειον ὄντα βουλεύειν y es posible con un juramento denunciar si uno conoce a alguien de los sorteados como inapropiado para ser miembro del Consejoἀποφαίνωdeclarar, denunciar
Lys.31.2Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónεἰσῆλθον εἰς τὸ βουλευτήριον τὰ βέλτιστα βουλεύσειν τῇ πόλει entré a formar parte del órgano del Consejo para decidir lo mejor para la ciudadεἰσέρχομαιentrar (a formar parte)
Lys.31.8Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónκαθ’ ὅσον ἕκαστος οἷός τ’ ἦν, κατὰ τοσοῦτον ἐβοήθει τῇ πατρίδι cada uno ayudaba a su patria tanto cuanto podíaτοσοῦτοςtanto, en tal medida, así, en tanto
Lys.31.9Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónἐν Ὠρωπῷ μετοίκιον κατατιθείς… ᾤκει vivía en Oropo pagando tasa de extranjeríaκατατίθημιdepositar, pagar
Lys.31.9Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónἐπὶ κατειργασμένοις μᾶλλον ἐλθεῖν βουλόμενος ἢ συγκατελθεῖν κατεργασάμενός τι τῶν τῇ κοινῇ πολιτείᾳ συμφερόντων prefiriendo llegar a hechos consumados a regresar (del exilio) tras llevar a cabo algo de lo conveniente en común para la ciudadaníaκατεργάζομαιser obtenido, ser consumado
Lys.31.24Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónσωφρονέστερον γάρ ἐστιν ὕστερον πᾶσι τῶν ἔργων τὰς χάριτας ἀποδιδόναι pues es más prudente devolver a todos los favores por sus hechosἀποδίδωμιdevolver, restituir, pagar
Lys.31.27Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónτίς γὰρ ἄν ποτε ῥήτωρ ἐνεθυμήθη… ἁμαρτήσεσθαί τινα τῶν πολιτῶν ¿pues qué orador hubiera planeado alguna vez perjudicar a algún ciudadano?ἐνθυμέομαιpensar, meditar, reflexionar, planear, concluir
Lys.31.31Lysias, In Philonem: Lisias, Contra Filónεἰ οὗτος... ἅπαντας τοὺς πολίτας περὶ οὐδενὸς ἡγήσατο... si ese consideró en nada a todos los ciudadanos...οὐδείςen nada
Lys.32.2Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónοὐδενὶ τῶν αὑτοῦ φίλων ἐτόλμα πείθεσθαι no se atrevía a hacer caso a ninguno de sus propios amigosτολμάωatreverse (a hacer algo), atreverse (con algo)
Lys.32.4Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὴν μὲν ἀφανῆ οὐσίαν ἐνείμαντο, τῆς δὲ φανερᾶς ἐκοινώνουν repartieron la propiedad no visible (bienes muebles) pero mantenían en común la visible (bienes inmuebles)ἀφανήςoculto, secreto
Lys.32.4Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὴν μὲν ἀφανῆ οὐσίαν ἐνείμαντο, τῆς δὲ φανερᾶς ἐκοινώνουν se repartieron la propiedad oculta y administraban en común la manifiestaφανερόςevidente, manifiesto, declarado
Lys.32.7Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὴν θυγατέρα ἔκρυπτε τὸν θάνατον τοῦ ἀνδρός ocultaba a la hermana la muerte del maridoκρύπτωocultar algo a alguien
Lys.32.7Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὰ ναυτικὰ χρήματα... κομίσασθαι recuperar las deudas marítimasναυτικόςmarítimo, naval

« Anterior 1 ... 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 ... 1965 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas