...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.6.2.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ μὲν αὔρα φέροι, θέοντες ἅμα ἀνεπαύοντο· εἰ δὲ ἐλαύνειν δέοι… | si la brisa impulsaba <el barco>, avanzaban deprisa al tiempo que descansaban; pero si era necesario remar… | θέω | ir deprisa, correr |
| Xen.Hell.6.2.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | φυλακάς γε μήν… ὥσπερ προσήκει, καθίστη | ponía guardas, sin duda, como conviene | μήν | precisamente, es más, sin duda, sin embargo |
| Xen.Hell.6.2.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐν… τῷ στρατοπέδῳ νύκτωρ πῦρ οὐκ ἔκαε | [él] no encendía fuego de noche en el campamento | πῦρ | (encender) fuego, (prender) fuego |
| Xen.Hell.6.2.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπεὶ δ’ ἐσημάνθησαν [αἱ τριήρεις] προσπλέουσαι… ἀξία ἐγένετο θέας ἡ σπουδή | y cuando se señaló que [las trirremes] se acercaban navegando, fue digno de ver el empeño | σημαίνω | ser señalado (haciendo algo), señalarse (que) |
| Xen.Hell.6.2.36Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ μέντοι Ἰφικράτης… τῶν δὲ ἀνδρῶν συνέβη ἑκάστῳ τακτὸν ἀργύριον ἀποτεῖσαι | sin embargo, Ifícrates acordó con cada uno de los hombres que pagaran (como rescate) un dinero fijado | συμβαίνω | acordar (con) |
| Xen.Hell.6.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔπραττε περὶ εἰρήνης | actuaba (negociaba) sobre la paz | πράττω | hacer, actuar, llevar a cabo |
| Xen.Hell.6.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπεὶ δὲ προσῆλθον ἐπὶ τοὺς ἐκκλήτους… τῶν Λακεδαιμονίων… | y cuando se dirigieron a los elegidos de los lacedemonios | προσέρχομαι | ir hacia, avanzar hacia, dirigirse a |
| Xen.Hell.6.3.4Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τήν… προξενίαν ὑμῶν οὐκ ἐγὼ μόνος, ἀλλὰ καὶ πατρὸς πατὴρ πατρῴαν ἔχων παρεδίδου τῷ γένει | vuestra hospitalidad no la tengo yo solo, sino que el padre de mi padre, que ya la tenía como heredada, la transmitía a su linaje | πατήρ | padre del padre, abuelo |
| Xen.Hell.6.3.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ… πεπρωμένον ἐστὶ πολέμους ἐν ἀνθρώποις γίγνεσθαι, ἡμᾶς δὲ χρὴ ἄρχεσθαι μὲν αὐτοῦ | si el destino es que haya guerras entre los hombres es necesario que la iniciemos | ἄρχω | empezar (por algo, algo) |
| Xen.Hell.6.3.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | λέγεται… Τριπτόλεμος ὁ ἡμέτερος πρόγονος τὰ Δήμητρος καὶ Κόρης ἄρρητα ἱερὰ πρώτοις ξένοις δεῖξαι | se dice que Triptólemo, nuestro antepasado, mostró los ritos secretos de Deméter y Core a los primeros extranjeros | Δημήτηρ | Deméter |
| Xen.Hell.6.3.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὰ Δήμητρος καὶ Κόρης ἄρρητα ἱερά | los secretos ritos de Deméter y Core | κόρη | Core, hija de Deméter, Perséfone |
| Xen.Hell.6.3.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἃ μέλλω λέγειν οὐ πρὸς χάριν ὑμῖν ῥηθήσεται | lo que voy a decir no será dicho como favor a vosotros | χάρις | como favor, para hacer un favor, para complacer |
| Xen.Hell.6.3.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὐδ’ αὐτοῖς Θηβαίοις ἐπετρέπετε αὐτονόμους εἶναι | y a los propios tebanos no dejabais que fueran autónomos | ἐπιτρέπω | ceder, permitir |
| Xen.Hell.6.3.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰσί… πασῶν τῶν πόλεων αἱ μὲν τὰ ὑμέτερα, αἱ δὲ τὰ ἡμέτερα φρονοῦσαι | entre todas las ciudades hay unas que se inclinan a vuestra <posición> y otras a la nuestra | ἡμέτερος | lo nuestro, lo propio, nuestra posición |
| Xen.Hell.6.3.18Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐψηφίσαντο… τά… στρατόπεδα διαλύειν καὶ τὰ ναυτικὰ καὶ τὰ πεζικά | decidieron por votación licenciar los ejércitos, tanto los navales como los de infantería | στρατόπεδον | ejército, armada |
| Xen.Hell.6.4.2Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ μή τις ἐῴη αὐτονόμους τὰς πόλεις εἶναι | si alguien no permite que las ciudades sean independientes | ἐάω | dejar, permitir, consentir |
| Xen.Hell.6.4.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | Κλεόμβροτος ταῦτα ἀκούων παρωξύνετο πρὸς τὸ μάχην συνάπτειν | Cleómbroto, al oír eso, se animaba a entablar combate | παροξύνω | ser estimulado, ser incitado, estimularse, animarse, excitarse, irritarse |
| Xen.Hell.6.4.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | παρεθάρρυνε μέν τι αὐτοὺς καὶ ὁ χρησμός | los animaba en verdad de alguna manera también el oráculo | τίς | de alguna manera, algo |
| Xen.Hell.6.4.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπέστρεψάν τε αὐτοὺς καὶ κατεδίωξαν πρὸς τὸ στρατόπεδον τὸ τῶν Βοιωτῶν | y los pusieron en fuga y persiguieron hasta el campamento de los beocios | ἐπιστρέφω | hacer girar, poner en fuga |
| Xen.Hell.6.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | γυμνοπαιδιῶν… οὔσης τῆς τελευταίας | siendo el último día de las Gimnopedias | τελευταῖος | el último día |
| Xen.Hell.6.4.18Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ… Ἀγησίλαος ἐκ τῆς ἀσθενείας οὔπω ἴσχυεν | Agesilao no estaba todavía sano desde su enfermedad | ἰσχύω | tener salud, estar sano |
| Xen.Hell.6.4.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πρός… Ἰάσονα, σύμμαχον ὄντα, ἔπεμπον σπουδῇ οἱ Θηβαῖοι, κελεύοντες βοηθεῖν, διαλογιζόμενοι πῇ τὸ μέλλον ἀποβήσοιτο | los tebanos enviaban con rapidez <mensajes> a Jasón que era aliado, pidiendo que ayudara, mientras discutían cómo resultaría el futuro | πῇ | cómo |
| Xen.Hell.6.4.27Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | φοβούμενος μή τινες… πορεύσοιντο ἐπὶ τὴν ἐκείνου δύναμιν | temiendo que algunos avanzasen contra su ejército | μή | que, no sea que, para que no |
| Xen.Hell.6.4.37Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἄχρι οὗ ὅδε ὁ λόγος ἐγράφετο Τισίφονος πρεσβύτατος ὢν τῶν ἀδελφῶν τὴν ἀρχὴν εἶχε | hasta que este tratado era escrito [por mí], Tisífono, por ser el mayor de los hermanos, tenía el poder | ἄχρι | hasta (el momento en) que, hasta que |
| Xen.Hell.6.5.1Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | νῦν δ’ ἐπάνειμι ἔνθεν ἐπὶ ταῦτα ἐξέβην | y ahora voy a volver <allí> donde me desvié para <tratar> eso | ἐκβαίνω | desviarse, distraerse, hacer una digresión |
...
...