...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.5.4.25Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸν δέ γε Ἀγησίλαον καὶ τοὺς ἐκείνου φίλους ἐφοβοῦντο, καὶ τοὺς διὰ μέσου δέ | y en efecto tenían miedo de Agesilao en concreto y sus amigos, pero también de los neutrales | μέσος | los intermedios, los de clase media, los moderados, los neutrales |
| Xen.Hell.5.4.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ Ἀγησίλαος εἰσῆλθεν οἴκαδε | Agesilao entró en casa | εἰσέρχομαι | entrar (en), presentarse (en), penetrar |
| Xen.Hell.5.4.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | Ἀρχίδαμος… εἰς τὸν οἶκον ἐλθὼν ἀνεπαύετο… ὁ Ἀγησίλαος εἰσῆλθεν οἴκαδε | Arquidamo tras llegar a casa descansaba… Agesilao entró en casa | οἶκος | hacia casa |
| Xen.Hell.5.4.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ δ’ Ἀγησίλαος ὑπώπτευε… ὧν ἕνεκεν ἐφοίτα, οὐδὲν μέντοι ἠρώτα | y Agesilao sospechaba por qué iba y venía <este>, sin embargo <él> no preguntaba nada | ὑποπτεύω | sospechar que, conjeturar que |
| Xen.Hell.5.4.46Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ δὲ τούτου πάλιν αὖ τὰ τῶν Θηβαίων ἀνεζωπυρεῖτο | y a partir de eso, de nuevo los asuntos de los tebanos se inflamaban otra vez | αὖ | de nuevo |
| Xen.Hell.5.4.49Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔφθασεν ὑπερβὰς τό… σταύρωμα, πρὶν ἐλθεῖν τοὺς Θηβαίους ἀπὸ τῆς φυλακῆς | se anticipó en sobrepasar la empalizada antes que de que llegaran los tebanos de su puesto de guardia | φυλακή | puesto de guardia |
| Xen.Hell.5.4.56Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πέμπουσιν ἐπὶ δυοῖν τριήροιν ἄνδρας εἰς Παγασὰς ἐπὶ σῖτον | envían hombres en dos trirremes a Pagasas a por grano | ἐπί | para |
| Xen.Hell.5.4.56Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπληρώσατο τρεῖς τριήρεις | equipó tres naves | πληρόω | llenar(se), apretarse |
| Xen.Hell.5.4.58Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁποία δὴ φλέψ | cualquier vena | ὁποῖος | cualquier |
| Xen.Hell.5.4.65Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καὶ τότε μὲν ἡττήθη | y entonces en efecto fue derrotado | τότε | y entonces |
| Xen.Hell.6.1.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀλλὰ τὰ μὲν ἐκ τῶν πόλεων στρατεύματα τοὺς μὲν προεληλυθότας ἤδη ταῖς ἡλικίαις ἔχει | pero los ejércitos <formados> por las ciudades tienen <hombres> que son ya de edad avanzada | προέρχομαι | avanzar en el tiempo, ser de edad avanzada |
| Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὓς… ἂν μαλακοὺς τῶν ξένων αἰσθάνηται ἐκβάλλει | a los extranjeros que se da cuenta de que son blandos, los expulsa | ἄν | |
| Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὓς… ἂν μαλακοὺς τῶν ξένων αἰσθάνηται ἐκβάλλει | a los extranjeros que se da cuenta que son blandos, los expulsa | ὅς | |
| Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἴσασιν οἱ παρ’ ἐκείνῳ ξένοι ὅτι ἡ πολεμικὴ αὐτοῖς ἀρετὴ ἐντιμότατόν τε βίον καὶ ἀφθονώτατον παρέχεται | los mercenarios junto a aquel saben que el coraje guerrero les proporciona una vida muy honrosa y muy plena | πολεμικός | relativo a la guerra, de la guerra, bélico, guerrero |
| Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | αὐτὸς δ’ ἐστί… καὶ τὸ σῶμα μάλα εὔρωστος καὶ ἄλλως φιλόπονος | y él es muy fuerte en su cuerpo y además amigo de fatigas | σῶμα | cuerpo (vivo) |
| Xen.Hell.6.1.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ... ὥστε καὶ πελταστικῷ εἰκὸς ὑπερέχειν τὴν ἡμετέραν δύναμιν | ... de manera que probablemente nuestra fuerza también sea superior en peltastas | ὑπερέχω | sobresalir, prevalecer, ser superior, superar |
| Xen.Hell.6.1.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔφη… τούς γε μὴν ναύτας τρέφειν πότερον ἡμᾶς ἱκανωτέρους εἰκὸς εἶναι τοὺς δι’ ἀφθονίαν καὶ ἄλλοσε σῖτον ἐκπέμποντας ἢ Ἀθηναίους τοὺς μηδ’ αὑτοῖς ἱκανὸν ἔχοντας, ἂν μὴ πρίωνται; | decía <él> ¿es lógico que nosotros, que por <tener> abundancia incluso exportamos trigo a otros lugares, seamos más capaces de alimentar a los marineros, o los atenienses que no tienen suficiente ni para ellos, si no <lo> compran? | ἐκπέμπω | exportar |
| Xen.Hell.6.1.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ μὲν ταῦτ’ εἶπεν. οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι τότε… ἀνεβάλοντο τὴν ἀπόκρισιν | él dijo eso y los lacedemonios aplazaron en ese momento la respuesta | ἀπόκρισις | respuesta, réplica, contestación |
| Xen.Hell.6.1.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | συντίθεσθαι αὐτὸν ἐκέλευον ὅπῃ δύναιτο ἄριστα τά τε ἑαυτοῦ καὶ τὰ τῆς πόλεως | le ordenaban que organizara lo mejor que pudiera sus propios (asuntos) y los de la ciudad | συντίθημι | organizar |
| Xen.Hell.6.2.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδίδασκον… κεῖσθαι τὴν Κέρκυραν ἐν καλῷ… καλῷ δὲ τοῦ τὴν Λακωνικὴν χώραν βλάπτειν | mostraban que Corcira estaba en buena situación… en buena situación para devastar el territorio laconio | καλός | en buena situación, en circunstancias favorables, en buena hora |
| Xen.Hell.6.2.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | Τιμόθεον δ’ αὐτῶν στρατηγὸν ἐχειροτόνησαν | y eligieron a Timoteo como su general | χειροτονέω | elegir (a mano alzada como) |
| Xen.Hell.6.2.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι νομίζοντες αὐτὸν ἀναλοῦν τὸν τῆς ὥρας εἰς τὸν περίπλουν χρόνον, συγγνώμην οὐκ ἔσχον αὐτῷ | y los atenienses, creyendo que él malgastaba el tiempo de actividad militar en su navegación, no tuvieron perdón con él | ὥρα | estación cálida, período de actividad militar |
| Xen.Hell.6.2.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κατιδόντες δὲ ἀπὸ τῶν πύργων… τάς… φυλακὰς χεῖρον ἢ πρόσθεν φυλαττομένας… | y al haber observado <ellos> desde las torres que los puestos de guardia estaban peor vigilados que antes… | χείρων | peor |
| Xen.Hell.6.2.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δ’ ἐπεὶ ἐγγὺς τοῦ τείχους ἐγένοντο, ἀνεστρέφοντό τε καὶ ἀπὸ τῶν μνημάτων ἔβαλλον | y ellos cuando estuvieron cerca del muro, se daban media vuelta y disparaban desde las tumbas | ἀναστρέφω | darse media vuelta |
| Xen.Hell.6.2.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | συνέβαινε γὰρ τοῖς… πρώτοις ἀφικνουμένοις καθ’ ἡσυχίαν ἅπαντα ποιεῖν | pues ocurría que los primeros en llegar hacían todo con tranquilidad | ἡσυχία | en calma, con tranquilidad, en silencio |
...
...