logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 992/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Hell.3.5.25Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasκατηγορουμένου δ’ αὐτοῦ… ὅτι… y él siendo acusado de que…κατηγορέωacusar a
Xen.Hell.3.5.25Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasαὕτη μὲν δὴ οὕτως ἡ στρατιὰ τῶν Λακεδαιμονίων διελύθη. ὁ μέντοι Παυσανίας ἐπεὶ ἀφίκετο οἴκαδε, ἐκρίνετο περὶ θανάτου en efecto, ciertamente, la expedición militar de los lacedemonios se deshizo así. Ahora bien, Pausanias cuando llegó a casa, era juzgado por pena capitalμέντοιahora bien, además
Xen.Hell.4.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas—τὸν δὲ υἱόν… ἑόρακας αὐτοῦ ὡς καλός ἐστι; —τί δ’ οὐ μέλλω; —¿Has visto a su hijo qué guapo es? — ¿Pero por qué no iba <yo> a <verlo>?μέλλωtener intención de, ir a
Xen.Hell.4.1.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas... ὥστε φυγάδα πάσης τῆς χώρας, ὡς ὁρᾷς, πεποίηκεν ... de forma que <lo> ha hecho exiliado de cualquier territorio, como vesὁράωves
Xen.Hell.4.1.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasσυμβουλεύοιμ’ ἄν σοι τὴν παῖδα ἄγεσθαι γυναῖκα, καλλίστην… οὖσαν te aconsejaría que tomaras como esposa a su hija, que es bellísimaπαῖςhijo, hija
Xen.Hell.4.1.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasοὕτω τιμωρεῖται αὐτὸν ὥστε φυγάδα πάσης τῆς χώρας… πεποίηκεν lo castiga tanto que lo ha desterrado de cualquier lugarφυγάςexiliar, desterrar
Xen.Hell.4.1.18Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasπροστησάμενος τὰ ἅρματα… ἐλαύνειν εἰς αὐτοὺς ἐκέλευσεν tras poner los carros delante ordenó cargar (a caballo) contra ellos (los griegos)προΐστημιponer delante, poner al frente, exhibir
Xen.Hell.4.1.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐκ δὲ τούτου τρίτῃ ἢ τετάρτῃ ἡμέρᾳ αἰσθάνεται ὁ Σπιθριδάτης y a partir de eso al tercer o cuarto día se da cuenta Espitrídatesτρίτοςtercer día, dos días después, pasado mañana, anteayer
Xen.Hell.4.1.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasαἰτεῖ τὸν Ἀγησίλαον ὁπλίτας τε εἰς δισχιλίους καὶ πελταστὰς ἄλλους τοσούτους <él> pide a Agesilao hasta dos mil hoplitas y otros tantos peltastasτοσοῦτοςtan, tanto, tan grande
Xen.Hell.4.1.26Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐπεὶ δὲ τὰ ληφθέντα χρήματα ἀπήγαγον οἵ τε Παφλαγόνες καὶ ὁ Σπιθριδάτης, ὑποστήσας Ἡριππίδας ταξιάρχους καὶ λοχαγοὺς ἀφείλετο ἅπαντα… τοὺς Παφλαγόνας y cuando los paflagonios y Espitrídates llevaron los bienes capturados, Herípidas, tras poner al acecho a comandantes y capitanes, se los quitó todos a los paflagoniosὑφίστημιapostar, poner al acecho
Xen.Hell.4.1.30Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὑποτιθέντων δὲ αὐτῷ τῶν θεραπόντων ῥαπτά, ἐφ’ ὧν καθίζουσιν οἱ Πέρσαι μαλακῶς… y al colocar por debajo sus sirvientes <alfombras> bordadas sobre las que se sientan cómodamente los persas…ὑποτίθημιcolocar debajo, poner debajo, exponer (a un daño)
Xen.Hell.4.1.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasπρῶτα… ἀλλήλους χαίρειν προσεῖπαν en primer lugar se dijeron unos a otros holaχαίρω(decir) hola, saludar
Xen.Hell.4.1.32Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasδιπλοῦν… οὐδὲν πώποτέ μου οὔτε ποιήσαντος sin haber hecho yo nunca nada de doble intenciónδιπλοῦςdoble intención, falso, astuto
Xen.Hell.4.1.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasεἰ οὖν ἐγὼ μὴ γιγνώσκω… ὑμεῖς δὲ διδάξατέ με si yo no lo sé, enseñadme vosotrosδέ
Xen.Hell.4.1.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasοὕτω διάκειμαι ὑφ’ ὑμῶν ὡς οὐδὲ δεῖπνον ἔχω me encuentro por causa de vosotros de tal manera que ni tengo comidaδιάκειμαιencontrarse en una situación determinada
Xen.Hell.4.1.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasεἰ οὖν ἐγὼ μὴ γιγνώσκω μήτε τὰ ὅσια μήτε τὰ δίκαια, ὑμεῖς δὲ διδάξατέ με ὅπως… por tanto, si yo no conozco ni lo sagrado ni lo justo, vosotros enseñadme cómo…μήτεni… ni...
Xen.Hell.4.1.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasσοί γε μέντοι φίλοι γενέσθαι περὶ παντὸς ἂν ποιησαίμεθα sin embargo estimaríamos por encima de todo llegar a ser amigos precisamente de tiσύtú, vosotros
Xen.Hell.4.1.37Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὑμῖν ἀποκρίνομαι ἅπερ ποιήσω; πρέπει γοῦν σοι ¿os respondo qué voy a hacer?, desde luego que te conviene (que os responda)πρέπωconviene
Xen.Hell.4.1.39Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasκαὶ ὁ μὲν Φαρνάβαζος… ἀπῄει, ὁ δέ… υἱὸς αὐτοῦ… ὑπολειφθεὶς καὶ προσδραμών, Ξένον σε, ἔφη, ὦ Ἀγησίλαε, ποιοῦμαι y Farnabazo se marchaba, pero su hijo, tras quedarse rezagado y acercarse corriendo, decía: «Agesilao, te hago mi huésped»ὑπολείπωquedarse atrás, quedarse rezagado
Xen.Hell.4.2.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐνθυμούμενος καὶ οἵων τιμῶν καὶ οἵων ἐλπίδων ἀπεστερεῖτο siendo consciente de qué honras y de qué esperanzas era privadoοἷοςqué, cómo
Xen.Hell.4.2.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐπεὶ διαβαίησαν ἐκ τῆς Ἀσίας εἰς τὴν Εὐρώπην… después de que cruzaron de Asia a Europa…
Xen.Hell.4.2.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasοἵ τε γὰρ ποταμοὶ πρὸς μὲν ταῖς πηγαῖς οὐ μεγάλοι εἰσίν… ὅσῳ δ’ ἂν πορρωτέρω γίγνωνται… ἰσχυρότερον… τὸ ῥεῦμα ποιοῦσι y los ríos, en efecto, no son grandes cerca de sus fuentes, pero en cuanto están más lejos hacen su corriente más fuerteῥεῦμαcorriente, flujo
Xen.Hell.4.2.12Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὁρῶ δ’ ἔγωγε… ὁπόσοι σφῆκας ἐξαιρεῖν βούλονται… ἐάν… τὸ πῦρ προσφέρωσι, πάσχοντας μὲν οὐδέν, χειρουμένους δὲ τοὺς σφῆκας y yo, en efecto, veo que todos los que quieren eliminar avispas, si aplican fuego, no sufren ningún <daño>, sino que someten a las avispasχειρόομαιsometer, dominar
Xen.Hell.4.2.15Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτέμνοντες καὶ κάοντες τὴν χώραν arrasando y quemando el territorioκαίωencender, quemar
Xen.Hell.4.2.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasσφενδονῆται… οὐκ ἐλάττους τετρακοσίων honderos no menos de cuatrocientosἐλαχύςmenos

« Anterior 1 ... 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas