logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 988/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Hell.2.4.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasοἱ δὲ καὶ οὐχ ὅπως ἀδικοῦντες, ἀλλ’ οὐδ’ ἐπιδημοῦντες ἐφυγαδευόμεθα pero otros incluso sufríamos el exilio no por delinquir, sino sin ni siquiera estar residiendo <en la ciudad>οὐδέ(pero) ni siquiera, (pero) ni aun
Xen.Hell.2.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὥστε ἐξέσται ὥσπερ τυφλούς… τύπτειν ὅπου ἂν βουλώμεθα de manera que será posible golpear<los> como a ciegos cuando queramosἔξειμι (εἰμί)ser posible, poderse
Xen.Hell.2.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasνῦν δέ, ἂν ὑμεῖς, ὥσπερ προσήκει, προθύμως ἀφιῆτε τὰ βέλη, ἁμαρτήσεται… οὐδείς y ahora, si, como conviene, lanzáis vosotros los dardos animosamente, nadie fallaráὥσπερcomo (precisamente)
Xen.Hell.2.4.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἡμεῖς γὰρ ὑμᾶς κακόν… οὐδὲν πώποτε ἐποιήσαμεν pues nosotros nunca os hicimos ningún dañoπώποτεnunca, nunca todavía
Xen.Hell.2.4.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasαἰδούμενοι καὶ θεοὺς καὶ ἀνθρώπους παύσασθε ἁμαρτάνοντες εἰς τὴν πατρίδα con respeto tanto a los dioses como a los hombres, dejad de portaros mal con la patriaἄνθρωποςhombres, seres humanos, especie humana
Xen.Hell.2.4.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτούτων πολλοὶ κοινωνοῦμεν ἀλλήλοις muchos compartimos estas cosas entre nosotrosκοινωνέωcompartir (algo con alguien)
Xen.Hell.2.4.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasπρὸς θεῶν πατρῴων καὶ μητρῴων... παύσασθε ἁμαρτάνοντες εἰς τὴν πατρίδα por los dioses de nuestros padres y de nuestras madres… cesad de perjudicar a la patriaπατρῷοςpaterno, del padre, de la familia paterna
Xen.Hell.2.4.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὅσοι... ἐπεποιήκεσάν τι βιαιότερον... ἔλεγον ὡς οὐ χρείη καθυφίεσθαι τοῖς ἐν Πειραιεῖ todos los que habían hecho algo demasiado violento decían que no era necesario ceder ante los del Pireoὅσοςtodos cuantos, todos los que
Xen.Hell.2.4.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτῇ δ’ ὑστεραίᾳ οἱ… τριάκοντα πάνυ δὴ ταπεινοὶ καὶ ἔρημοι συνεκάθηντο ἐν τῷ συνεδρί y al día siguiente los Treinta <tiranos> tomaban asiento juntos en la sesión del consejo abatidos y solitariosταπεινόςdesanimado, abatido
Xen.Hell.2.4.26Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἄλλος μὲν οὐδεὶς σὺν ὅπλοις ἐξῄει, οἱ δὲ ἱππεῖς ἔστιν ὅτε… λῃστὰς ἐχειροῦντο ningún otro salía con armas, pero a veces los jinetes sometían a ladronesχειρόομαιsometer, dominar, derrotar
Xen.Hell.2.4.27Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὅπου ἕκαστος βούλοιτο τοῦ δρόμου donde cada uno quisiera del recorridoὅπουdonde
Xen.Hell.2.4.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasσυνέπραξεν ἑκατόν τε τάλαντα αὐτοῖς δανεισθῆναι con el resultado de que les fueron prestados cien talentos (recibieron un préstamo de cien talentos)δανείζωadelantar dinero con interés, prestar
Xen.Hell.2.4.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὁ δὲ ναύαρχος κατὰ θάλατταν ἐφύλαττεν ὅπως μηδὲν εἰσπλέοι αὐτοῖς τῶν ἐπιτηδείων y el almirante hacía guardia en el mar para que no les llegase nada de lo necesarioφυλάττωhacer guardia (para no…), vigilar (para no…)
Xen.Hell.2.4.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐπεὶ δ’ οὐκ ἐπείθοντο, προσέβαλλεν ὅσον ἀπὸ βοῆς ἕνεκεν y porque no obedecían, <los> atacaba, solo de palabraβοήsolo con gritos, solo de palabra, solo en apariencia
Xen.Hell.2.4.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasπαρῆλθεν ἐπὶ τὸν κωφὸν λιμένα, σκοπῶν πῇ εὐαποτειχιστότατος εἴη ὁ Πειραιεύς se dirigió al puerto silencioso para ver por dónde era más fácil bloquear el Pireoπῇpor dónde
Xen.Hell.2.4.32Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasπαρήγγειλε… τοὺς τὰ δέκα [ἔτη] ἀφ’ ἥβης συνέπεσθαι ordenó que los [soldados] de las diez quintas a partir de los dieciocho años acompañaran [a la caballería]δέκαdiez
Xen.Hell.2.4.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasμάλα πιεζόμενοι ἀνεχώρουν muy presionados cedían terrenoμάλαmuy, absolutamente
Xen.Hell.2.4.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὁ δὲ Παυσανίας μάλα πιεσθείς… παρήγγελλε τοῖς Λακεδαιμονίοις… ἐπιχωρεῖν πρὸς ἑαυτόν pero Pausanias muy presionado ordenaba a los lacedemonios que acudieran hasta élπιέζωpresionar, acosar
Xen.Hell.2.4.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐκεῖ δὲ συνταξάμενος παντελῶς βαθεῖαν τὴν φάλαγγα ἦγεν ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους y tras disponer allí la falange completamente en fondo, <los> dirigía contra los ateniensesσυντάττωorganizar (la tropa), disponer (en formación)
Xen.Hell.2.4.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτὴν φάλαγγα ἦγεν ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους. οἱ δ’ εἰς χεῖρας… ἐδέξαντο <él> conducía la falange contra los atenienses y ellos entablaron combateχείρ(llegar) a las manos, entablar combate
Xen.Hell.2.4.35Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas… πρέσβεις πέμπειν πρὸς ἑαυτὸν καὶ τοὺς παρόντας ἐφόρους … enviar ante él mismo embajadores y a los éforos de <aquel> momentoπάρειμι (εἰμί)presente, de ahora
Xen.Hell.2.4.39Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀνελθόντες… εἰς τὴν ἀκρόπολιν subiendo a la acrópolisἀνέρχομαιsubir
Xen.Hell.2.4.39Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἔνθα δὴ ὁ Θρασύβουλος ἔλεξεν y justo entonces habló Trasíbuloἐνθάδεahora, en este momento
Xen.Hell.2.4.41Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀλλ’ ἐπὶ Λακεδαιμονίοις δὴ οἴεσθε μέγα φρονητέον εἶναι; ¿pero creéis que precisamente contra los lacedemonios hay que ser presuntuosos?ἀλλάpero, mas
Xen.Hell.2.4.42Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀνέστησε τὴν ἐκκλησίαν levantó la asambleaἀνίστημιlevantar, suspender

« Anterior 1 ... 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas