...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.4.4.9Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐνταῦθα εἶχον τὰ ἐπιτήδεια ὅσα ἐστὶν ἀγαθά, ἱερεῖα, σῖτον, οἴνους παλαιοὺς εὐώδεις, ἀσταφίδας, ὄσπρια παντοδαπά | allí tenían todas las provisiones que son buenas, animales para sacrificio, pan, olorosos vinos envejecidos, uvas pasas, legumbres variadas | οἶνος | vino |
| Xen.Anab.4.4.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐπιπίπτει χιὼν ἄπλετος, ὥστε ἀπέκρυψε καὶ τὰ ὅπλα καὶ τοὺς ἀνθρώπους κατακειμένους | caía nieve infinita, de forma que cubrió tanto las armas como a los hombres tumbados | χιών | nieve |
| Xen.Anab.4.4.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἠρώτων τὸ στράτευμα, ὁπόσον τε εἴη | preguntaban cómo de grande era el ejército | ὁπόσος | todo lo que, cuanto |
| Xen.Anab.4.5.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἄνεμος βορρᾶς ἐναντίος ἔπνει παντάπασιν ἀποκαίων πάντα καὶ πηγνὺς τοὺς ἀνθρώπους | soplaba un viento del norte en contra que quemaba todo por completo y congelaba a los hombres | πήγνυμι | fijar, solidificar, helar, congelar |
| Xen.Anab.4.5.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἄνεμος βορρᾶς ἐναντίος ἔπνει | soplaba en contra viento del norte | πνέω | soplar |
| Xen.Anab.4.5.4Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | πᾶσι… ἔδοξεν λῆξαι τὸ χαλεπὸν τοῦ πνεύματος | pareció a todos que la dureza del viento cesaba | χαλεπός | difícil, penoso, duro |
| Xen.Anab.4.5.5Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οἱ οὖν πάλαι ἥκοντες καὶ τὸ πῦρ καίοντες οὐ προσίεσαν πρὸς τὸ πῦρ τοὺς ὀψίζοντας | en efecto, los que llegaban antes y encendían el fuego no dejaban acercarse al fuego a los que se retrasaban | προσίεμαι | dejar acercarse |
| Xen.Anab.4.5.6Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | διατηκομένης τῆς χιόνος βόθροι ἐγένοντο μεγάλοι ἔστε ἐπὶ τὸ δάπεδον | al fundirse la nieve se producían agujeros hasta el suelo | ἔστε | hasta |
| Xen.Anab.4.5.12Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐλείποντο δὲ τῶν στρατιωτῶν οἵ τε διεφθαρμένοι ὑπὸ τῆς χιόνος τοὺς ὀφθαλμοὺς οἵ τε ὑπὸ τοῦ ψύχους τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ἀποσεσηπότες | y quedaban abandonados los soldados que habían perdido los ojos a causa de la nieve y los que tenían gangrenados los dedos de los pies por el frío | δάκτυλος | dedo, dedo del pie |
| Xen.Anab.4.5.16Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ὁ δὲ Ξενοφῶν... ἐδεῖτο αὐτῶν πάσῃ τέχνῃ καὶ μηχανῇ μὴ ἀπολείπεσθαι | y Jenofonte les pedía por cualquier medio y manera que no se quedaran atrás | τέχνη | modo, manera, medio (recurso) |
| Xen.Anab.4.5.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἀμφὶ ὧν εἶχον διαφερόμενοι | rivalizando sobre las cosas que tenían | διαφέρω | distinguirse, rivalizar |
| Xen.Anab.4.5.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οἱ δὲ πολέμιοι δείσαντες ἧκαν ἑαυτοὺς κατὰ τῆς χιόνος | y los enemigos llenos de miedo se dejaban caer en la nieve | ἵημι | dejar ir, soltar, dejar caer |
| Xen.Anab.4.5.19Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οὐδὲ φυλακὴ οὐδεμία καθειστήκει | tampoco había puesta ninguna vigilancia | καθίστημι | colocarse (en determinada situación, puesto), asentarse, quedarse quieto |
| Xen.Anab.4.5.20Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐκέλευε σκέψασθαι τί εἴη τὸ κωλῦον | ordenaba ver cuál era el estorbo | κωλύω | impedir |
| Xen.Anab.4.5.20Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τῶν πελταστῶν τοὺς ἰσχυροτάτους ἐκέλευε σκέψασθαι τί εἴη τὸ κωλῦον | <él> ordenaba a los peltastas más fuertes comprobar cuál era el obstáculo | σκέπτομαι | observar, comprobar |
| Xen.Anab.4.5.24Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | καταλαμβάνει… τὴν θυγατέρα τοῦ κωμάρχου ἐνάτην ἡμέραν γεγαμημένην | se apropia de la hija del alcalde que había sido desposada hacía ocho días | γαμέω | ser desposada, ser casada |
| Xen.Anab.4.5.25Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τὰ δὲ κτήνη πάντα χιλῷ ἔνδον ἐτρέφοντο | y todo el ganado era alimentado dentro con forraje | τρέφω | mantener, alimentar |
| Xen.Anab.4.5.27Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἦσαν δὲ καὶ πυροὶ καὶ κριθαὶ καί... οἶνος κρίθινος ἐν κρατῆρσιν… καὶ πάνυ ἄκρατος ἦν | y había trigo, cebada y alcohol de cebada en cántaros, y era totalmente puro | ἄκρατος | sin mezcla, puro |
| Xen.Anab.4.5.30Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τῇ δ’ ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ Ξενοφῶν… πρὸς Χειρίσοφον ἐπορεύετο | y al día siguiente Jenofonte se acercaba a Quirísofo | ἔπειμι (εἶμι) | (día) siguiente, mañana |
| Xen.Anab.4.5.31Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οὐκ ἦν δ’ ὅπου οὐ παρετίθεσαν ἐπὶ τὴν αὐτὴν τράπεζαν κρέα ἄρνεια, ἐρίφεια, χοίρεια, μόσχεια, ὀρνίθεια | y no había lugar donde no ofrecieran en la misma mesa carnes de cordero, cabrito, cochinillo, ternera, ave | παρατίθημι | colocar al lado, colocar delante, ofrecer |
| Xen.Anab.4.6.4Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἀνὰ πέντε παρασάγγας τῆς ἡμέρας | a razón de cinco parasangas al día | ἀνά | cada |
| Xen.Anab.4.6.6Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ... ἵνα μή... πλησιάσῃ τοῖς πολεμίοις | ... para que no se acercara a los enemigos | πλησιάζω | aproximarse (a alguien) |
| Xen.Anab.4.6.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | εἰ μὲν ἀνάγκη ἐστὶ μάχεσθαι, τοῦτο δεῖ παρασκευάσασθαι | si es necesario luchar, hay que preparar eso | εἰ | si |
| Xen.Anab.4.6.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | πρὸς ἰσχυρὰ χωρία καὶ ἀνθρώπους παρεσκευασμένους μάχεσθαι | luchar contra territorios fuertes (bien defendidos) y hombres preparados | ἰσχυρός | fuerte, poderoso |
| Xen.Anab.4.6.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | κλέψαι δ’ οὐκ ἀδύνατόν μοι δοκεῖ εἶναι, ἐξὸν μὲν νυκτὸς ἰέναι… ἐξὸν δ’ ἀπελθεῖν τοσοῦτον ὡς μὴ αἴσθησιν παρέχειν | no me parece que sea imposible tomar [la plaza] a hurtadillas, al ser posible ir [allí] de noche y ser posible alejarse tanto [del enemigo] como para no producir [en él] percepción | αἴσθησις | percepción, conocimiento, conciencia |
...
...