logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 911/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Τhuc.7.77.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτοί τε πόλις εὐθύς ἐστε ὅποι ἂν καθέζησθε y vοsοtrοs sois la ciudad dondequiera os asentéisκαθίζωsentarse, estar sentado
Thuc.7.77.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasσπουδὴ δὲ ὁμοίως καὶ νύκτα καὶ ἡμέραν ἔσται τῆς ὁδοῦ y habrá prisa en el camino igual de noche que de díaσπουδήprisa, apresuramiento
Thuc.7.78.1Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΝικίας τοιάδε παρακελευόμενος ἅμα ἐπῄει τὸ στράτευμα Nicias haciendo tales exhortaciones recorría al mismo tiempo el ejércitoἔπειμι (εἶμι)recorrer
Thuc.7.78.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοὺς δὲ σκευοφόρους καὶ τὸν πλεῖστον ὄχλον ἐντὸς εἶχον οἱ ὁπλῖται los hoplitas tenían dentro <de su formación> a los porteadores y la mayor parte de la tropa rasaἐντόςdentro, por dentro
Thuc.7.78.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasταύτῃ… τῇ ἡμέρᾳ προελθόντες σταδίους ὡς τεσσαράκοντα ηὐλίσαντο ese día tras avanzar como cuarenta estadios pasaron la noche a la intemperieστάδιονestadio
Thuc.7.79.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐβιάσαντο πρὸς τὸν λόφον ἐλθεῖν forzaron llegar hasta la cresta <de la colina>βιάζομαιforzar
Thuc.7.80.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… οἷον φιλεῖ καὶ πᾶσι στρατοπέδοις… φόβοι καὶ δείματα ἐγγίγνεσθαι, ἄλλως τε καὶ ἐν νυκτί τε καὶ διὰ πολεμίας … como suelen producirse miedos y pavores también en todos los campamentos militares, especialmente de noche y en medio de <territorio> enemigoφόβοςpavor, miedo, temor
Thuc.7.80.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτό… Νικίου στράτευμα… ἀπεσπάσθη τε καὶ ἀτακτότερον ἐχώρει el ejército de Nicias se disgregó y avanzaba con más desordenἄτακτοςmás desordenadamente, con más desorden
Thuc.7.80.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ μὲν Νικίου στράτευμα… ξυνέμενέ τε καὶ προύλαβε πολλῷ, τὸ δὲ Δημοσθένους… ἀπεσπάσθη el ejército de Nicias se mantuvo agrupado y se anticipó en mucho, mientras que el de Demóstenes se fragmentóπρολαμβάνωanticipar
Thuc.7.81.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνειληθέντες γὰρ ἔς τι χωρίον ᾧ κύκλῳ μὲν τειχίον περιῆν… ἐβάλλοντο pues apretujados en cierto lugar en el que había alrededor un muro en círculo, recibían proyectilesπερίειμι (εἰμί)estar alrededor, ser circundante
Thuc.7.82.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμὴ ἀποθανεῖν μηδένα μήτε βιαίως μήτε δεσμοῖς que nadie muera ni por violencia ni por prisiónδεσμόςprisión
Τhuc.7.82.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμὴ ἀποθανεῖν μηδένα… τῆς ἀναγκαιοτάτης ἐνδείᾳ διαίτης que no muera nadie por la carencia del sustento más necesarioἔνδειαescasez, carencia, necesidad
Thuc.7.83.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δ’ ἀπιστῶν σπένδεται ἱππέα πέμψαι σκεψόμενον y este que desconfiaba hace una tregua para enviar a un jinete para comprobarἱππεύςjinete, caballero, hombre a caballo
Thuc.7.83.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὅμως δὲ τῆς νυκτὸς φυλάξαντες τὸ ἡσυχάζον ἔμελλον πορεύσεσθαι y sin embargo, tras aguardar la calma de la noche, iban a ponerse en marchaἡσυχάζωpermanecer inmóvil, permanecer en calma, estar en reposo
Thuc.7.83.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasεἶχον δὲ καὶ οὗτοι πονηρῶς σίτου… ἀπορίᾳ y estaban también ésos mal por la falta de trigoπονηρόςmalamente
Thuc.7.84.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῦ πιεῖν ἐπιθυμίᾳ ganas de beberἐπιθυμίαanhelo, apetito, deseo de, ansia por
Thuc.7.84.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ μὲν εὐθὺς διεφθείροντο, οἱ δέ… unos resultaban muertos de inmediato, otros…διαφθείρωmatar, ejecutar (ajusticiar), destruir
Thuc.7.84.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπερί τε τοῖς δορατίοις καὶ σκεύεσιν οἱ μὲν εὐθὺς διεφθείροντο, οἱ δὲ ἐμπαλασσόμενοι κατέρρεον y unos morían inmediatamente a causa de [sus] jabalinas y armas, y otros, trabados <por sus armas>, se precipitaban corriente abajoπερίa causa de, por, en relación a
Thuc.7.84.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔβαλλον ἄνωθεν τοὺς Ἀθηναίους disparaban a los atenienses desde arribaἄνωθενdesde arriba, arriba
Thuc.7.86.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias[Νικίας] διὰ τοῦτο πιστεύσας ἑαυτὸν τῷ Γυλίππῳ παρέδωκεν confiando a causa de eso, Nicias se rindió a Gilipoπαραδίδωμιentregarse, rendirse, abandonarse
Thuc.7.87Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔργον… καὶ τοῖς τε κρατήσασι λαμπρότατον καὶ τοῖς διαφθαρεῖσι δυστυχέστατον un hecho (derrota ateniense en Sicilia) muy glorioso para los vencedores y muy desdichado para los aniquiladosδυστυχήςdesdichado, desafortunado
Thuc.7.87.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ὀσμαὶ ἦσαν οὐκ ἀνεκτοί y había unos hedores insoportablesὀσμήolor, fragancia, hedor
Thuc.7.87.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκατὰ πάντα γὰρ πάντως νικηθέντες… ὀλίγοι… ἐπ’ οἴκου ἀπενόστησαν pues siendo vencidos en todo totalmente, pocos regresaron a casaπᾶςtotalmente, del todo, absolutamente, en cualquier caso
Thuc.8.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὠργίζοντο δὲ καὶ τοῖς χρησμολόγοις τε καὶ μάντεσι y se enfadaban también con los intérpretes de oráculos y adivinosμάντιςadivino, adivina
Thuc.8.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπὶ πολύ… ἠπίστουν καὶ τοῖς πάνυ τῶν στρατιωτῶν durante mucho tiempo desconfiaban incluso de los soldados famososπάνυfamoso, célebre

« Anterior 1 ... 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas