...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.8.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | χαλεποί … ἦσαν τοῖς ξυμπροθυμηθεῖσι τῶν ῥητόρων τὸν ἔκπλουν | estaban malhumorados con los oradores que recomendaron la expedición naval | χαλεπός | difícil (de carácter), áspero (de trato), irritable, malhumorado |
| Thuc.8.1.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐνόμιζον… τοὺς αὐτόθεν πολεμίους τότε δὴ καὶ διπλασίως πάντα παρεσκευασμένους κατὰ κράτος ἤδη καὶ ἐκ γῆς καὶ ἐκ θαλάσσης ἐπικείσεσθαι | pensaban que los enemigos de allí, tras tener justo entonces preparado todo incluso por duplicado, atacarían con fuerza en ese momento por tierra y por mar | διπλάσιος | en proporción doble, por duplicado |
| Thuc.8.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ἀμφοτέρων… ἀρχομένων ἐν κατασκευῇ τοῦ πολέμου | … al empezar ambos bandos en la preparación de la guerra | κατασκευή | preparativo, preparación, disposición, recurso |
| Thuc.8.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πρῶτοι Εὐβοῆς ὡς Ἆγιν… ἐπρεσβεύσαντο | los dirigentes de Eubea mandaron embajadores a Agis (rey de Esparta) | ὡς | hacia, en dirección a, a casa de |
| Thuc.8.5.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὑπὸ βασιλέως γὰρ νεωστὶ ἐτύγχανε πεπραγμένος τοὺς ἐκ τῆς ἑαυτοῦ ἀρχῆς φόρους | pues recientemente había tenido que pagar al rey los tributos de su propio gobierno (del gobierno que administraba) | πράττω | ser exigido el cobro, tener que pagar |
| Thuc.8.6.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἑνὸς δέον εἰκοστὸν ἔτος | el año decimonoveno | δέω | menos uno |
| Thuc.8.6.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἑνὸς δέον εἰκοστὸν ἔτος τῷ πολέμῳ ἐτελεύτα | acababa el año vigésimo de la guerra menos uno (el año décimo noveno) | εἷς | menos uno |
| Thuc.8.75.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ… ἐπὶ τούς… ὥρμησαν βάλλειν | ellos empezaron a maltratar a los que… | βάλλω | alcanzar, atacar, provocar (al atacar) |
| Thuc.8.7.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἦσαν δέ… νῆες αὐτόθι μιᾶς δέουσαι τεσσαράκοντα | y estaban allí cuarenta naves menos una (treinta y nueve naves) | εἷς | menos uno |
| Thuc.8.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … διαφέρειν δὲ τὸν Ἰσθμὸν τὰς ἡμισείας τῶν νεῶν | … hacer que cruzaran el istmo la mitad de las naves | διαφέρω | llevar a través de, hacer cruzar |
| Thuc.8.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔδοξε… διαφέρειν δὲ τὸν Ἰσθμὸν τὰς ἡμισείας τῶν νεῶν | se aprobó llevar la mitad de las naves a través del istmo [de Corinto] | ἥμισυς | la mitad (de) |
| Thuc.8.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διεκόμισαν εὐθὺς μίαν καὶ εἴκοσι ναῦς | hicieron cruzar en el momento veintiuna naves | εἷς | uno |
| Thuc.8.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καταφρονήσαντες τῶν Ἀθηναίων ἀδυνασίαν | despreciando la incapacidad de los atenienses | καταφρονέω | despreciar, desdeñar |
| Thuc.8.9.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ προυθυμήθησαν ξυμπλεῖν πρὶν τὰ Ἴσθμια… διεορτάσωσιν | no quisieron navegar con ellos hasta celebrar las (fiestas) del Istmo | πρίν | hasta que, antes que, antes de que |
| Thuc.8.10.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | θόρυβός τε ἐγένετο πολὺς καὶ ἄτακτος | y se produjo un tumulto grande y desordenado | ἄτακτος | desordenado, desorganizado, indisciplinado |
| Thuc.8.11.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | παρῆσαν γὰρ καὶ τοῖς Πελοποννησίοις… οἵ τε Κορίνθιοι βοηθοῦντες ἐπὶ τὰς ναῦς… καὶ οἱ ἄλλοι πρόσχωροι | pues estaban también al lado de los peloponesios tanto los corintios que acudían en auxilio de sus naves como los demás vecinos | βοηθέω | acudir en auxilio (a/junto a), acudir en auxilio (de alguien o algo) |
| Thuc.8.11.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ περὶ τὴν ἐν τῷ Σπειραίῳ τῶν νεῶν καταφυγὴν ἠγγέλθη | fue informado sobre la retirada de las naves hacia Espireo | ἐν | en, hacia |
| Thuc.8.15.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀνεκεχωρήκεσαν | se habían retirado | ἀναχωρέω | retirarse de la batalla |
| Thuc.8.15.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τούς… δούλους… ἠλευθέρωσαν | a los esclavos liberaron | ἐλευθερόω | liberar, manumitir |
| Thuc.8.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ ὁ πεζὸς ἅμα ὁ τῶν Κλαζομενίων καὶ Ἐρυθραίων παρῄει | y la infantería, a la vez la de los de Clazómenas y de Eritras, marchaba a lo largo [de la costa] | πάρειμι (εἶμι) | ir al lado, pasar al lado, pasar de largo, marchar a lo largo (de la costa) |
| Thuc.8.16.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸν δὲ πεζὸν οἱ Τήιοι… ἐσηγάγοντο | y los de Teos dejaron entrar la infantería | πεζός | la infantería |
| Thuc.8.21Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διῴκουν τὴν πόλιν | administraban la ciudad | διοικέω | administrar |
| Thuc.8.22.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Χῖοι… οὐδὲν ἀπολείποντες προθυμίας… στρατεύονται | los de Quíos, sin dejar atrás su celo en absoluto, hacen la expedición | οὐδείς | en nada, en absoluto |
| Thuc.8.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τρίτην ἡμέραν αὐτοῦ ἥκοντος αἱ Ἀττικαὶ νῆες πέντε καὶ εἴκοσιν ἔπλεον | habiendo llegado él al tercer día (dos días después), las veinticinco naves atenienses se ponían a navegar | ἡμέρα | durante el día, en tal día |
| Thuc.8.23.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτῷ τὰ ἐν τῇ Λέσβῳ πάντα ἠναντιοῦτο | todo lo de Lesbos iba contra él | ἐναντιόομαι | oponerse, ir contra |
...
...