logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.128.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ στρατιῶται… ὅσοις ἐνέτυχον κατὰ τὴν ὁδὸν ζεύγεσιν… ἢ εἴ τινι σκεύει ἐκπεπτωκότι… τὰ μὲν ὑπολύοντες κατέκοπτον, τῶν δὲ οἰκείωσιν ἐποιοῦντο los soldados a todas las yuntas con que se encontraban por el camino, o si <se encontraban> con algún arreo que estaba caído, desatándolas, las mataban y de lo otro tomaban posesiónσκεῦοςarreo, arnés, guarniciones
Thuc.4.128.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… οἷα ἐν νυκτερινῇ καὶ φοβερᾷ ἀναχωρήσει εἰκὸς ἦν ξυμβῆναι … como lo que era verosímil que ocurriera en una retirada nocturna y llena de miedoφοβερόςasustado, asustadizo, temeroso, miedoso, lleno de miedo
Thuc.4.129.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ἐς ὀλίγον ἀφίκετο πᾶν τὸ στράτευμα τῶν Ἀθηναίων νικηθῆναι estuvo a poco de que fuera vencido todo el ejército de los ateniensesἀφικνέομαιllegar a, llegar hasta
Thuc.4.129.4Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΝικόστρατος… ἐπιὼν τῷ λόφῳ ὄντι δυσπροσβάτῳ καὶ πάνυ ἐθορυβήθη Nicóstrato acercándose a la colina que era de difícil acceso también resultó muy confundidoἔπειμι (εἶμι)ir hacia, acercarse, acudir
Thuc.4.129.4Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΝικόστρατος δὲ ἄλλῃ ἐφόδῳ… ἐπιὼν τῷ λόφῳ… ἐθορυβήθη y Nicóstrato al avanzar por otro acceso a la colina fue molestadoἔφοδοςacceso, vía de llegada
Thuc.4.129.4Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΝικόστρατος… ἐπιὼν τῷ λόφῳ ὄντι δυσπροσβάτῳ… πάνυ ἐθορυβήθη y Nicóstrato, al acudir al collado que era de difícil acceso, sufrió muchas molestiasθορυβέωser molestado, ser confundido, sufrir molestias, inquietarse
Thuc.4.129.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς ὀλίγον ἀφίκετο πᾶν τὸ στράτευμα τῶν Ἀθηναίων νικηθῆναι cerca llegó a estar todo el ejército ateniense de ser derrotadoὀλίγοςa poco, cerca
Thuc.4.130.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐσπεσόντες ἐς τὴν Μένδην πόλιν, ἅτε οὐκ ἀπὸ ξυμβάσεως ἀνοιχθεῖσαν… διήρπασαν tras irrumpir en la ciudad de Mende, por no haber sido abierta por acuerdo, la saquearonἅτεporque, por
Thuc.4.132.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasἸσχαγόρας… στρατιὰν μέλλων πεζῇ πορεύσειν ὡς Βρασίδαν Estando Iscágoras a punto de llevar su ejército caminando donde Brasidasπορεύομαιllevar, transportar
Thuc.4.132.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ὥστε… μὴ τοῖς ἐντυχοῦσιν ἐπιτρέπειν … de forma que no presten atención a los primeros con quienes se encuentrenἐντυγχάνωel (primero) que uno se encuentra, cualquiera
Thuc.4.133.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν δὲ τῷ αὐτῷ θέρει Θηβαῖοι Θεσπιῶν τεῖχος περιεῖλον… ἦν αὐτῶν ἄνθος ἀπωλώλει y en el mismo verano los tebanos destruyeron la muralla de los de Tespias: su esplendor había desaparecidoἄνθοςflor, vigor, juventud, esplendor
Thuc.4.133.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ νεὼς τῆς Ἥρας τοῦ αὐτοῦ θέρους ἐν Ἄργει κατεκαύθη el templo de Hera ese mismo verano se quemó en ArgosἭραHera
Thuc.4.133.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔτη δὲ ἡ Χρυσὶς τοῦ πολέμου τοῦδε ἐπέλαβεν ὀκτώ y Crisis alcanzó <cumplir> ocho años de esta guerra [como sacerdotisa]ἐπιλαμβάνωalcanzar, recoger
Thuc.5.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῇ Ἀσίᾳ ᾤκησαν, οὕτως ὡς ἕκαστος ὥρμητο habitaron en Asia así según individualmente se desplazabanὡς(así)… como
Thuc.5.37.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπολλῷ προθυμότεροι ἦσαν, ὅτι… ξυνεβεβήκει αὐτοῖς… τοὺς Ἀργείους ἐς τὰ ὁμοῖα σπεύδειν estaban mucho más animosos porque había coincidido para ellos que los argivos se esforzaban por cosas parecidasσπεύδωesforzarse
Thuc.5.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΛεοντῖνοι γὰρ ἀπελθόντων Ἀθηναίων ἐκ Σικελίας… πολίτας… ἐπεγράψαντο πολλούς pues los de Leontinos, tras marcharse los atenienses fuera de Sicilia, registraron en su beneficio a muchos ciudadanosἐπιγράφωinscribirse, registrar a su nombre, registrar en su beneficio, atribuirse
Thuc.5.4.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπολιπόντες ἐκ τῶν Συρακουσῶν Φωκαίας… καταλαμβάνουσι tras apartarse de Siracusa se apoderan de Foceaἀπολείπωapartarse
Thuc.5.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῇ Ἰταλίᾳ τισὶ πόλεσιν ἐχρημάτισε περὶ φιλίας τοῖς Ἀθηναίοις negoció con algunas ciudades de Italia sobre una alianza con los ateniensesφιλίαamistad, alianza
Thuc.5.6.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δ’ ἄλλοι ἐν Ἀμφιπόλει μετὰ Κλεαρίδου ἐτετάχατο y los demás estaban formados con Cleárides en Anfípolisτάττωcolocar en formación, disponer (en orden)
Thuc.5.17.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀλλήλοις ξυνεχωρεῖτο ὥστε ἃ ἑκάτεροι πολέμῳ ἔσχον ἀποδόντας τὴν εἰρήνην ποιεῖσθαι se llegaba a un acuerdo entre ellos para hacer la paz tras devolver lo que cada uno de los dos <bandos> obtuvo con la guerraὥστεde forma que, para, con intención de
Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐθεᾶτο τὸ λιμνῶδες τοῦ Στρυμόνος καὶ τὴν θέσιν τῆς πόλεως miraba la zona pantanosa del Estrimón y la disposición de la ciudadθεάομαιmirar, observar, contemplar
Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτὸς ἐθεᾶτο… τὴν θέσιν τῆς πόλεως ἐπὶ τῇ Θρᾴκῃ ὡς ἔχοι él en persona observaba cuál era la situación de la ciudad en Traciaθέσιςposición, colocación, disposición, situación
Thuc.5.7.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπιέναι τε ἐνόμιζεν, ὁπόταν βούληται, ἀμαχεί y <él> pensaba marcharse cuando quisiera, sin dar batallaὁπότανcuando
Thuc.5.8.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῶν Ἀθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρόν la (tropa) de atenienses que participaba en la campaña era genuinaκαθαρόςsin mezcla, genuino, escogido
Thuc.5.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοὺς ἄλλους Κλεαρίδᾳ προστάξας ἐβουλεύετο ἐπιχειρεῖν tras asignar a los demás a Clearides decidía atacarπροστάττωasignar, ordenar

« Anterior 1 ... 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas