logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 698/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.8.26.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasεἶπέ τε ἐς πάντας τάδε y dijo ante todos lo siguienteεἰςante
Hdt.8.28Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐνθαῦτα οἱ ἵπποι τὰ σκέλεα διεφθάρησαν allí los caballos sufrieron daño en sus patas (se rompieron sus patas)διαφθείρωestar enfermo, sufrir daño
Hdt.8.29.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπ’ ἡμῖν ἐστι τῆς γῆς ἐστερῆσθαι está en nuestras manos privar(os) de la tierraἐπίestar en manos de, depender de
Hdt.8.30.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὰ Ἑλλήνων ηὖξον acrecentaban el poder de los griegosαὔξωacrecentar, aumentar, engrandecer, enaltecer
Hdt.8.31.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐγένοντο ἡγεμόνες… τῆς ὁδοῦ se convirtieron en guías del caminoἡγεμώνpersona que indica un camino, guía
Hdt.8.34Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὰς δὲ πόλις αὐτῶν ἄνδρες Μακεδόνες διατεταγμένοι ἔσωζον y sus ciudades (las) preservaban varones macedonios repartidos (entre ellas)σώζωpreservar, mantener (intacto), salvaguardar
Hdt.8.36.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπάντες δὲ ὦν οἱ Δελφοὶ ἐξέλιπον τὴν πόλιν, πλὴν ἑξήκοντα ἀνδρῶν καὶ τοῦ προφήτεω y, así pues, todos los de Delfos abandonaron la ciudad excepto sesenta hombres y el intérprete del diosπροφήτηςintérprete de un dios, profeta
Hdt.8.36.2Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΔελφοὶ δὲ ταῦτα ἀκούσαντες σφέων αὐτῶν πέρι ἐφρόντιζον y los de Delfos tras oír eso se preocupaban de sí mismosφροντίζωpreocuparse (de), reflexionar (en), meditar (en), pensar (en)
Hdt.8.37.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὰ δὲ δὴ ἐπὶ τούτῳ δεύτερα ἐπιγενόμενα y lo que sucedió después en segundo lugarἐπιγίγνομαιnacer después, venir después, suceder a continuación, sobrevenir
Hdt.8.37.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐκ… τοῦ οὐρανοῦ κεραυνοὶ αὐτοῖσι ἐνέπιπτον desde el cielo caían rayos sobre ellosἐμπίπτωcaer en, caer sobre
Hdt.8.38Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἔλεγον… δύο γὰρ ὁπλίτας μέζονας ἢ κατ’ ἀνθρώπων φύσιν ἔχοντας ἕπεσθαί σφι κτείνοντας decían que, en efecto, dos hoplitas, que eran más altos que la complexión de los humanos, iban tras ellos matandoφύσιςaspecto, apariencia, complexión, condición natural
Hdt.8.39.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὰ τεμένεα ἐστὶ περὶ τὸ ἱρόν… πέλας τῆς Κασταλίης los recintos sagrados de estos están en torno al santuario cerca de [la fuente] Castaliaπέλαςcerca de

« Anterior 1 ... 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas