logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 585/1024
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Pind.P.4.295Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasεὔχεται… θυμὸν ἐκδόσθαι πρὸς ἥβαν implora entregar su ánimo a la juventud (a la alegría)ἐκδίδωμιentregar (algo propio), confiar (algo propio), arrendar
Pind.P.4.257Pindarus, Pythia: Píndaro, PíticasΛακεδαιμονίων μιχθέντες ἀνδρῶν ἤθεσιν ἔν ποτε Καλλίσταν ἀπῴκησαν tras juntarse con los hábitos de hombres lacedemonios emigraron una vez a la [isla] BellísimaΛακεδαιμόνιοςlacedemonio, espartano
Pind.P.5.46Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasμακάριος, ὃς ἔχεις... λόγων φερτάτων μναμήϊα ¡feliz!, <tú> que tienes recordatorios <hechos> de excelentes palabrasμακάριοςfeliz, afortunado, dichoso
Pind.P.5.75Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas… ὅθεν γεγενναμένοι ἵκοντο Θήρανδε φῶτες Αἰγεΐδαι, ἐμοὶ πατέρες … de donde tras ser criados llegaron a Tera los varones Egidas, mis antepasadosφώςhombre, guerrero, varón, héroe
Pind.P.5.89Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasκτίσεν δ’ ἄλσεα y estableció recintos sagradosκτίζωinstituir, establecer
Pind.P.5.95Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasἄτερθε δὲ πρὸ δωμάτων ἕτεροι λαχόντες Ἀΐδαν βασιλέες ἱεροὶ ἐντί y aparte, ante las moradas palaciegas, otros reyes que alcanzaron la muerte son <considerados> sagradosἍιδηςmuerte
Pind.P.6.8Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasὕμνων θησαυρὸς ἐν πολυχρύσῳ Ἀπολλωνίᾳ τετείχισται un tesoro de himnos está fortificado en Apolonia la de mucho oroθησαυρόςtesoro, cosa valiosa
Pind.P.6.33Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasὁ δ’ ἔφεπεν κραταιὸν ἔγχος y él blandía la potente lanzaἐφέπωmanejar, blandir
Pind.P.6.36Pindarus, Pythia: Píndaro, PíticasΜεσσανίου δὲ γέροντος δονηθεῖσα φρὴν βόασε παῖδα ὅν y la mente perturbada del anciano de Mesene llamó a voces a su hijoβοάωllamar a voces (a alguien), llamar gritando (a alguien)
Pind.P.6.39Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasπρίατο μὲν θανάτοιο κομιδὰν πατρός <él> pagaba, en efecto, con la muerte el rescate de <su> padreκομιδήrescate, recuperación
Pind.N.6.46Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasπλατεῖαι πάντοθεν λογίοισιν ἐντὶ πρόσοδοι νᾶσον εὐκλέα τάνδε κοσμεῖν por todas partes <tienen> los versados en palabras amplios accesos para agasajar esta gloriosa islaκοσμέωagasajar
Pind.P.7.15Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasνῖκαι… ὦ Μεγάκλεες, ὑμαί τε καὶ προγόνων victorias, Megacles, tuyas y de <tus> antepasadosὑμέτεροςtuyo
Pind.P.8.29Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasἀναθέμεν πᾶσαν μακραγορίαν λύρᾳ poner en canción toda su larga historia con mi liraἀνατίθημιpublicar
Pind.P.8.46Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasθαέομαι σαφές δράκοντα ποικίλον αἰθᾶς Ἀλκμᾶν’ ἐπ’ ἀσπίδος νωμῶντα veo con claridad a Alcmeón que agita sobre <su> brillante escudo una serpiente variopintaποικίλοςcolorido, de varios colores, variopinto, moteado, abigarrado
Pind.P.8.53Pindarus, Pythia: Píndaro, PíticasἌδραστος... τύχᾳ θεῶν ἀφίξεται Adrasto llegará con el favor de los diosesτύχηazar (divino), favor (divino), fortuna (divina), destino (divino)
Pind.P.8.58Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticas… γείτων ὅτι μοι καὶ κτεάνων φύλαξ ἐμῶν ὑπάντασεν … porque salió a mi encuentro como vecino y protector de mis bienesφύλαξprotector, protectora
Pind.P.8.95Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasσκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος el hombre <es> sueño de una sombraσκιάsombra
Pind.P.9.29Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasαὐτίκα δ’ ἐκ μεγάρων Χείρωνα προσέννεπε φωνᾷ y al punto <él> se dirigía a Quirón a vocesφωνήvoz fuerte, voz alta, grito
Pind.P.9.61Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasπαῖδα… ἀνελὼν levantando al niñoἀναιρέωlevantar
Pind.P.9.81Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasκεφαλὰν ἔπραθε φασγάνου ἀκμᾷ arrasó <su> cabeza con el filo de <su> espadaἀκμήfilo, punta
Pind.P.9.94Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasτό γ’ ἐν ξυνῷ πεποναμένον εὖ μὴ λόγον βλάπτων ἁλίοιο γέροντος κρυπτέτω que no oculte precisamente su esfuerzo exitoso en lo público malogrando el precepto del anciano del marβλάπτωdañar, perjudicar, arruinar, malograr
Pind.P.9.96Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasκεῖνος αἰνεῖν καὶ τὸν ἐχθρὸν παντὶ θυμῷ σύν γε δίκᾳ καλὰ ῥέζοντ’ ἔννεπεν aquel decía: elogia incluso al enemigo si realiza con todo su ánimo bellos (hechos) precisamente con la justiciaσύνcon, con la ayuda de, por medio de, gracias a
Pind.P.9.105Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasἀμφὶ γυναικὸς ἔβαν Ἴρασα πρὸς πόλιν fueron a la ciudad de Irasa a causa de una mujerἀμφίa causa de, por, sobre
Pind.P.9.114Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasἔστασεν γὰρ ἅπαντα χορὸν ἐν τέρμασιν αὐτίκ’ ἀγῶνος pues dispuso enseguida a todo el coro en el extremo de la arenaἀγώνarena
Pind.P.9.117Pindarus, Pythia: Píndaro, Píticasἁρμόζων κόρᾳ νυμφίον ἄνδρα concertando un novio para la mozaἁρμόζωconcertar matrimonio (para una hija)

« Anterior 1 ... 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas