...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.550ePlato, Respublica: Platón, República | ἢ οὐχ… πλούτου ἀρετὴ διέστηκεν… ; | ¿o no está distanciada la virtud de la riqueza? | διίστημι | separarse, distanciarse |
| Plat.Rep.551aPlato, Respublica: Platón, República | ὅρον πολιτείας ὁλιγαρχικῆς ταξάμενοι πλῆθος χρημάτων | tasando una cantidad de dinero como límite de participación política oligárquica | ὅρος | límite, norma, medida estándar |
| Plat.Rep.551bPlato, Respublica: Platón, República | προειπόντες ἀρχῶν μὴ μετέχειν ᾧ ἂν μὴ ᾖ οὐσία εἰς τὸ ταχθὲν τίμημα | tras proclamar <ellos> que no participase de magistraturas quien no tuviera propiedad en el valor establecido | προεῖπον | proclamar (que) |
| Plat.Rep.551bPlato, Respublica: Platón, República | φοβήσαντες κατεστήσαντο τὴν τοιαύτην πολιτείαν | instauraron una constitución tal atemorizando | φοβέω | asustar, atemorizar |
| Plat.Rep.551dPlato, Respublica: Platón, República | πόλεμόν τινα πολεμεῖν | hacer cierta guerra | πολεμέω | guerrear (con), combatir (con) |
| Plat.Rep.551e Plato, Respublica: Platón, República | ἀλλὰ μὴν οὐδὲ τόδε καλόν… χρήματα μὴ ἐθέλειν εἰσφέρειν, ἅτε φιλοχρημάτους | pero, es más, tampoco <está> esto bien, que [ellos] no quieran contribuir con dinero por avariciosos | ἅτε | porque, por |
| Plat.Rep.552aPlato, Respublica: Platón, República | πένητα καὶ ἄπορον κεκλημένον | siendo llamado pobre y sin recursos | ἄπορος | carente de recursos (materiales o de ingenio), indeciso |
| Plat.Rep.553aPlato, Respublica: Platón, República | τὸ μὲν πρῶτον ζηλοῖ τε τὸν πατέρα | al principio emula a su padre | ζηλόω | rivalizar con (alguien), emular a (alguien), tener celos de (alguien), envidiar (a alguien) |
| Plat.Rep.553aPlato, Respublica: Platón, República | εἰς ὀλιγαρχικὸν… μεταβάλλει | se cambia al sistema oligárquico | μεταβάλλω | cambiar(se) |
| Plat.Rep.553bPlato, Respublica: Platón, República | ... ὅταν... αὐτὸν ἴδῃ... ἐκχέαντα τά τε αὑτοῦ καὶ ἑαυτόν | ... cuando vea que está arruinando lo suyo y él mismo | ἐκχέω | tirar por tierra, arruinar |
| Plat.Rep.553bPlato, Respublica: Platón, República | ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου | lo arroja cabeza abajo fuera del trono | κεφαλή | cabeza |
| Plat.Rep.553bPlato, Respublica: Platón, República | δείσας... εὐθὺς ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου | asustado al punto [lo] empuja de cabeza fuera del trono | ὠθέω | empujar, arrojar |
| Plat.Rep.553cPlato, Respublica: Platón, República | κατὰ σμικρὸν φειδόμενος καὶ ἐργαζόμενος χρήματα συλλέγεται | ahorrando poco a poco y trabajando reúne para sí bienes | συλλέγω | reunir (para uno), reunir (sus cosas) |
| Plat.Rep.553dPlato, Respublica: Platón, República | μεταβολή… ἐκ φιλοτίμου νέου εἰς φιλοχρήματον | cambio de joven ambicioso a avaricioso | μεταβολή | cambio (a), cambio (hacia) |
| Plat.Rep.554aPlato, Respublica: Platón, República | αὐχμηρός γέ τις… ὢν καὶ ἀπὸ παντὸς περιουσίαν ποιούμενος, θησαυροποιὸς ἀνήρ | al ser <él> alguien miserable, sin duda, y que consigue ventaja de cualquier cosa, un hombre avaro | περιουσία | superioridad, ventaja |
| Plat.Rep.554bPlato, Respublica: Platón, República | ἦ οὐχ οὗτος ἂν εἴη ὁ τῇ τοιαύτῃ πολιτείᾳ ὅμοιος; | ¿acaso no sería ese semejante a tal constitución? | ἦ | ¿acaso no? |
| Plat.Rep.554ePlato, Respublica: Platón, República | ἡρμοσμένης τῆς ψυχῆς ἀληθὴς ἀρετή | virtud verdadera del alma bien ajustada | ἁρμόζω | ajustar, asentar |
| Plat.Rep.555dPlato, Respublica: Platón, República | —μάλα γε | sí, desde luego | μάλα | sin duda, desde luego, ciertamente |
| Plat.Rep.556aPlato, Respublica: Platón, República | οὔτε γ’ ἐκείνῃ… τὸ τοιοῦτον κακὸν ἐκκαόμενον ἐθέλουσιν ἀποσβεννύναι | tampoco, de hecho, quieren apagar así semejante mal que se inflama | ἐκεῖνος | así, de esa manera |
| Plat.Rep.556cPlato, Respublica: Platón, República | καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας | ser fuerte ante placeres y penalidades | καρτερέω | ser fuerte (ante / en) |
| Plat.Rep.556cPlato, Respublica: Platón, República | ἆρ’ οὐ [διατιθέασιν] τρυφῶντας μὲν τοὺς νέους… μαλακοὺς δὲ καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς…; | ¿acaso no hacen a los jóvenes relajados y blandos para resistir a los placeres? | μαλακός | blando, cobarde, relajado |
| Plat.Rep.556cPlato, Respublica: Platón, República | οὕτω δὴ παρεσκευασμένοι ὅταν παραβάλλωσιν ἀλλήλοις οἵ τε ἄρχοντες καὶ οἱ ἀρχόμενοι ἢ ἐν ὁδῶν πορείαις ἢ ἐν ἄλλαις τισὶ κοινωνίαις… | así, en efecto, dispuestos, cuando se acercan unos a otros los que mandan y los que son mandados o en los desplazamientos de los viajes o en algunas otras reuniones… | παραβάλλω | acercarse |
| Plat.Rep.556dPlato, Respublica: Platón, República | ἇνδρες ἡμέτεροι εἰσὶ γὰρ οὐδέν | pues nuestros hombres no son nada | ἡμέτερος | nuestro |
| Plat.Rep.556dPlato, Respublica: Platón, República | ἆρ’ οἴει αὐτὸν οὐχ ἡγεῖσθαι κακίᾳ τῇ σφετέρᾳ πλουτεῖν τοὺς τοιούτους | ¿acaso crees que él no piensa que tales <personas> son ricas por la cobardía de ellos [los pobres]? | κακία | cobardía |
| Plat.Rep.556dPlato, Respublica: Platón, República | ἀλλὰ πολλάκις ἰσχνὸς ἀνὴρ πένης, ἡλιωμένος, παραταχθεὶς ἐν μάχῃ πλουσίῳ ἐσκιατροφηκότι, πολλὰς ἔχοντι σάρκας ἀλλοτρίας | pero muchas veces un hombre pobre reseco quemado por el sol está formado en la batalla junto a un rico que ha crecido a la sombra y que tiene muchas carnes superfluas | σάρξ | cuerpo, carnes |
| Plat.Rep.556ePlato, Respublica: Platón, República | ὥσπερ σῶμα νοσῶδες μικρᾶς ῥοπῆς ἔξωθεν δεῖται προσλαβέσθαι πρὸς τὸ κάμνειν… | como el cuerpo enfermizo necesita asociarse a una pequeña influencia exterior para enfermar… | προσλαμβάνω | agarrarse (de), asociarse (a) |
| Plat.Rep.557bPlato, Respublica: Platón, República | οὐκοῦν πρῶτον μὲν δὴ ἐλεύθεροι, καὶ ἐλευθερίας ἡ πόλις μεστὴ καὶ παρρησίας γίγνεται, καὶ ἐξουσία ἐν αὐτῇ ποιεῖν ὅτι τις βούλεται; | ¿entonces, no <son ellos> en primer lugar en efecto libres, y no está la ciudad llena de libertad y derecho a hablar, y no existe en ella posibilidad de hacer lo que uno quiere? | παρρησία | libertad de expresión, libertad de palabra, derecho a hablar |
| Plat.Rep.557dPlato, Respublica: Platón, República | τῷ βουλομένῳ πόλιν κατασκευάζειν | al que desea construir una ciudad | κατασκευάζω | equipar, preparar, construir |
| Plat.Rep.558bPlato, Respublica: Platón, República | εἰ μή τις ὑπερβεβλημένην φύσιν ἔχοι, οὔποτ’ ἂν γένοιτο ἀνὴρ ἀγαθός | si uno no tuviera una naturaleza que esté a una altura muy superior nunca llegaría a ser un hombre bueno | ὑπερβάλλω | ser superior |
| Plat.Rep.558cPlato, Respublica: Platón, República | καὶ μάλα… γνώριμα λέγεις | y dices cosas muy sabidas | γνώριμος | conocido, sabido, obvio, familiar |
...
...