logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 ... 711 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 507/711
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plut.Alex.32.4Plutarchus, Alexander: Plutarco, Alejandroκατ’ ἐκεῖνο καιροῦ en aquella circunstanciaἐκεῖνοςaquel
Plut.Alex.50.3Plutarchus, Alexander: Plutarco, Alejandro… κατὰ τοὺς ὕπνους ἰδεῖν ὄψιν ἄτοπον … que durante el sueño vio una extraña visiónὕπνοςdurante el sueño, dormido
Plut.Alex.58.1Plutarchus, Alexander: Plutarco, Alejandroτὴν δὲ πλείστην φθοράν… δυσκρασίαι τοῦ περιέχοντος ἀπειργάσαντο τῆς στρατιᾶς pero la mayor destrucción del ejército la provocaron las malas condiciones de la atmósferaπεριέχωaire circundante, atmósfera
Plut.AnSeni796aPlutarchus, An seni respublica gerenda: Plutarco, Sobre si el anciano debe intervenir en políticaτοῦτο γὰρ τὸ πάθος οὐδενὶ χρόνῳ πρέπον ἡλικίας pues ese sentimiento no es adecuado para ninguna época de la vidaἡλικίαedad, época de la vida
Plut.Ant.8.2Plutarchus, Antonius: Plutarco, AntonioΚαῖσαρ... ἔμελλε τὴν τελευταίαν... Φαρσάλῳ μάχην μάχεσθαι César estaba a punto de combatir en Farsalia el combate finalμάχομαιluchar, combatir
Plut.Ant.33.1Plutarchus, Antonius: Plutarco, Antonioκοινῶς καὶ φιλικῶς sociable y amistosamenteκοινόςen común
Plut.Ant.34.4Plutarchus, Antonius: Plutarco, Antonioἀπέγνωσαν τὰς διαλύσεις renunciaron a los ceses [de hostilidades]ἀπογιγνώσκωrenunciar
Plut.Ant.39.4Plutarchus, Antonius: Plutarco, Antonioτῶν δὲ ὁπλιτῶν συναπτόντων ἅμα βοῇ καὶ πατάγῳ τῶν ὅπλων y trabando combate los hoplitas, al tiempo con griterío y estrépito de armasβοήgrito, griterío
Plut.Ant.41.1Plutarchus, Antonius: Plutarco, AntonioἈντωνίῳ προσελθὼν ἐκέλευε φεύγειν ἐν δεξιᾷ τῶν ὀρῶν ἐπιλαβόμενον acercándose a Antonio le ordenaba que huyera por la derecha pegándose a las montañasἐπιλαμβάνωsujetar, agarrarse (a), pegarse
Plut.Ant.53.3Plutarchus, Antonius: Plutarco, Antonioτὸ σῶμα λεπταῖς καθῄρει διαίταις reducía su cuerpo con dietas ligerasκαθαιρέωdisminuir, reducir
Plut.Ant.53.3Plutarchus, Antonius: Plutarco, Antonioτὸ δὲ βλέμμα… ἀπερχομένου δὲ [τοῦ Ἀντωνίου] τηκόμενον καὶ ταπεινούμενον ὑπεφαίνετο y la mirada [de Cleopatra] parecía que se consumía (se apagaba) y languidecía al alejarse Antonioτήκωser fundido, ser consumido, fundirse, consumirse
Plut.Ant.56.1Plutarchus, Antonius: Plutarco, AntonioἈντώνιος... Κανίδιον... ἐκέλευσεν ἑκκαίδεκα τέλη λαβόντα καταβαίνειν ἐπὶ θάλατταν Antonio ordenó a Canidio que tras tomar dieciséis legiones bajara al marτέλοςlegión
Plut.Ant.79.2Plutarchus, Antonius: Plutarco, Antonioπροσδραμὼν δὲ ταχὺ καὶ περισχὼν αὐτὴν ταῖς χερσὶν ἀμφοτέραις ὁ Προκλήϊος, ‘ἀδικεῖς,’ εἶπεν, ‘ὦ Κλεοπάτρα…’ pero Proculeyo corriendo en su dirección con rapidez y sujetándola con ambas manos, dijo «cometes injusticia, Cleopatra»περιέχωabrazar, sujetar
Plut.AnVirtus439cPlutarchus, An virtus doceri possit: Plutarco, Si la virtud puede enseñarseταῦτ’ ἄνευ τοῦ μαθεῖν οὐκ ἔστι χρησίμως ποιεῖν sin aprender esas cosas no es posible actuar útilmenteχρήσιμοςde utilidad, útilmente
Plut.Aquane955fPlutarchus, Aquane an ignis sit utilior: Plutarco, De si es más útil el agua o el fuegoσκεψώμεθα τοὺς εἰς ἑκάτερον λόγους analicemos los argumentos por un lado y el otro (de cada una de las partes)ἑκάτεροςpor un lado y por el otro
Plut.Arat.28.2Plutarchus, Aratus: Plutarco, Aratoπαραλελοίπασι τοῖς ἡττημένοις στῆσαι κατ’ αὐτῶν τρόπαιον han concedido a los derrotados que levanten un monumento contra ellosπαραλείπωdejar, conceder
Plut.Arat.35.4Plutarchus, Aratus: Plutarco, Aratoὁ δὲ ἔγραφε μὲν αὐτῷ τὴν στρατείαν ἀπαγορεύων y él escribía prohibiéndole la expedición militarἀπαγορεύωprohibir
Plut.Arat.43.2Plutarchus, Aratus: Plutarco, Aratoἐνδοτέρω τῆς χρείας προσηγάγετο (lo) atraía a una relación más íntimaἔνδονdentro de, en casa de
Plut.Arat.52Plutarchus, Aratus: Plutarco, Aratoφάρμακον αὐτῷ δίδωσιν… τῶν κατὰ μικρὸν εἰς φθορὰν περαινόντων le da un veneno de los que concluyen poco a poco en la muerteπεραίνωconcluir, acabar, finalizar
Plut.Arist.16.6Plutarchus, Aristides: Plutarco, Aristidesἡμέρα διεξῆλθεν ἀργή el día pasó sin actividadδιεξέρχομαιpasar
Plut.Arist.20.2Plutarchus, Aristides: Plutarco, Aristidesἐπὶ τούτῳ δ’ ἀναστὰς Κλεόκριτος ὁ Κορίνθιος δόξαν… παρέσχεν y en eso Cleócrito el corintio, levantándose, presentó <su> opiniónοὗτοςen eso, sobre eso, sobre esas condiciones
Plut.Art.4.3Plutarchus, Artaxerxes: Plutarco, Artajerjesζηλοῦν ἔδοξε τὴν Ἀρτοξέρξου… πραότητα, ἡδίω… ἑαυτὸν παρέχων ἐντυγχάνεσθαι pareció que [él] emulaba la afabilidad de Artajerjes, al ofrecerse a conversar con mayor placerἐντυγχάνωtener trato, conversar
Plut.Art.15.4Plutarchus, Artaxerxes: Plutarco, Artajerjesεἶπεν οὖν μὴ κατασχών dijo, así pues, sin retenerseκατέχωcontenerse, retenerse
Plut.Art.22.5Plutarchus, Artaxerxes: Plutarco, Artajerjesἔπεμψεν… φορεῖς τοὺς κομίζοντας αὐτὸν μέχρι θαλάσσης μαλακῶς ἔχοντα envió porteadores que lo llevaran hasta el mar porque estaba sin fuerzaμαλακόςdébilmente, sin fuerza, con debilidad
Plut.Art.28.3Plutarchus, Artaxerxes: Plutarco, Artajerjesλεία γάρ τις ἡ πορεία καὶ κατάντης ἐπὶ τὸ βουλόμενον pues cierto camino hacia lo deseado es suave y cuesta abajoβούλομαιla voluntad, el deseo, lo deseado
Plut.Brut.1.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoἀνέστησαν… χαλκοῦν erigieron una estatua de bronceἀνίστημιerigir, edificar
Plut.Brut.1.5Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoφησὶν… ἀναφέρειν… πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέας dice que hacen referencia a la estatua en la similitud de la aparienciaἀναφέρωreferir
Plut.Brut.2.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoπρὸς τοὺς ἀπὸ Πλάτωνος en relación a los discípulos de Platónἀπόde, descendiente de, originario de, discípulo de
Plut.Brut.10.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, BrutoΚασσίῳ δὲ πειρῶντι τοὺς φίλους ἐπὶ Καίσαρα πάντες ὡμολόγουν y todos estaban de acuerdo con Casio cuando intentaba atraer a sus amigos en contra de Césarπειράωponer a prueba, intentar atraer, intentar seducir
Plut.Brut.17.2Plutarchus, Brutus: Plutarco, BrutoΤίλλιος... ἀμφοτέραις ταῖς χερσὶν ἐκ τῶν ὤμων κατέσπασε τὸ ἱμάτιον Tilio con ambas manos se quitó la toga de sus hombrosἱμάτιονvestido, manto, ropaje, toga
Plut.Brut.29.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoἦν δὲ δόξα Κάσσιον μὲν εἶναι δεινὸν ἐν τοῖς πολεμικοῖς… πρὸς δὲ τοὺς συνήθεις ὑγρότερον τῷ γελοίῳ había la idea de que Casio era terrible en las <cuestiones> militares pero para los allegados <estaba> más dispuesto a la bromaὑγρόςsuave, flexible, dispuesto
Plut.Bruta989aPlutarchus, Bruta animalia ratione uti: Plutarco, Los animales utilizan la razónὥστε σοι τὴν καλὴν Πηνελόπην ἐννάκις ἀπολείπεσθαι τῷ σωφρονεῖν… κορώνης de manera que para ti la bella Penélope es inferior nueve veces en prudencia que la cornejaἀπολείπωquedarse atrás, ser inferior
Plut.Caes.12.2Plutarchus, Caesar: Plutarco, CésarΚαῖσαρ… αὐτός τε πλούσιος γεγονὼς καὶ τοὺς στρατιώτας ὠφεληκὼς ἀπὸ τῶν στρατειῶν… César… quien a partir de sus campañas militares él mismo se había hecho rico y había beneficiado a sus soldados…ὠφελέωayudar (a), beneficiar (a), socorrer (a)
Plut.Caes.13.1Plutarchus, Caesar: Plutarco, Césarἔπεμψε πρὸς τὴν σύγκλητον αἰτούμενος αὐτῷ δοθῆναι παραγγέλλειν εἰς ὑπατείαν mandó recado al senado solicitando que le fuera concedido pedir apoyo para el consuladoπαραγγέλλωexhortar, animar, pedir apoyo
Plut.Caes.13.3Plutarchus, Caesar: Plutarco, CésarΚαίσαρος καὶ Πομπηΐου… συστάντων ἐπὶ καταλύσει τῆς ἀριστοκρατίας τὸ πρῶτον, εἶτα οὕτως καὶ πρὸς ἀλλήλους διαστάντων César y Pompeyo se reunieron para la disolución de la aristocracia al principio, después así también se enemistaron uno con otroδιίστημιdividirse, enemistarse
Plut.Caes.14.5Plutarchus, Caesar: Plutarco, CésarΚαῖσαρ… τόν… Πείσωνα κατέστησεν ὕπατον César nombró a Pisón cónsulκαθίστημιnombrar

« Anterior 1 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 ... 711 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas