logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 ... 533 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 452/533
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… βουλόμενοι τὰς ναῦς τὸ παραυτίκα… ἀποπέμψασθαι ... deseando mandar lejos las naves inmediatamenteἀποπέμπωenviar lejos de uno, deshacerse (de), repudiar
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπαράσκευοι δὲ οἱ Μυτιληναῖοι καὶ ἐξαίφνης ἀναγκασθέντες πολεμεῖν ἔκπλουν μέν τινα ἐποιήσαντο τῶν νεῶν… y los de Mitilene, sin preparación y obligados a luchar de repente, zarparon por una parte con sus naves…ἐξαίφνηςde repente, súbitamente, por sorpresa
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁμολογίᾳ τινὶ ἐπιεικεῖ bajo un acuerdo justoἐπιεικήςjusto, equitativo
Thuc.3.4.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπρασσον ὅπως τις βοήθεια ἥξει actuaban para que llegara alguna ayudaὅπωςque, de forma que, para que
Thuc.3.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔξοδον μέν τινα πανδημεὶ ἐποιήσαντο οἱ Μυτιληναῖοι ἐπὶ τὸ τῶν Ἀθηναίων στρατόπεδον los de Mitilene hicieron efectivamente una expedición en masa contra el campamento de los ateniensesἔξοδοςexpedición
Thuc.3.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Μυτιληναῖοι οὔτε ἐπηυλίσαντο οὔτε ἐπίστευσαν σφίσιν αὐτοῖς, ἀλλ’ ἀνεχώρησαν los de Mitilene ni pasaron la noche al raso ni confiaron en sí mismos, sino que se retiraronπιστεύωconfiar en
Thuc.3.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁρῶντες οὐδὲν ἰσχυρὸν ἀπὸ τῶν Λεσβίων al ver que no había ninguna fuerza por parte de los lesbiosἰσχυρόςfuerte, poderoso
Thuc.3.6.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῆς δὲ γῆς… ἐκράτουν οἱ Μυτιληναῖοι los mitilenios se apoderaban del paísκρατέωmandar sobre (algo), apoderarse de
Thuc.2.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀφ’ οὗ Ἕλληνες μέμνηνται desde que los griegos tienen memoriaμιμνήσκωrecordar
Thuc.3.9.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτούς… ξυμμαχίαν τὴν πρὶν ἀπολείποντας οἱ δεξάμενοι... los que aceptan <como aliados> a los que están abandonando una alianza anterior...ἀπολείπωdejar atrás, abandonar
Thuc.3.9.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπρόφασίς τε ἐπιεικὴς pretexto verosímilἐπιεικήςrazonable, conveniente, verosímil
Thuc.3.10.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν γὰρ τῷ διαλλάσσοντι τῆς γνώμης καὶ αἱ διαφοραὶ τῶν ἔργων καθίστανται pues en la discrepancia de criterio se basan también las diferencias de las accionesδιαφοράdiferencia, distinción
Thuc.3.10.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ πιστοὺς οὐκέτι εἴχομεν ἡγεμόνας Ἀθηναίους, παραδείγμασι τοῖς προγιγνομένοις χρώμενοι y ya no teníamos a los atenienses como guías fiables, si hacíamos uso de los ejemplos precedentesπαράδειγμαmodelo, ejemplo
Thuc.3.11.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… βεβαιότεροι ἂν ἡμῖν ἦσαν μηδὲν νεωτεριεῖν … tendríamos más seguridad de que ellos no harían ninguna revuelta contra nosotrosβέβαιοςfirme, seguro
Thuc.3.11.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδυνατώτεροι… ἐγίγνοντο καὶ ἡμεῖς ἐρημότεροι se hacían más poderosos y nosotros más desprotegidosἐρῆμοςaislado, solitario, indefenso
Thuc.3.12.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ μὲν ἡμᾶς ἐν τῷ πολέμῳ δεδιότες ἐθεράπευον, ἡμεῖς δὲ ἐκείνους ἐν τῇ ἡσυχίᾳ τὸ αὐτὸ ἐποιοῦμεν ellos nos adulaban en la guerra por temor y nosotros hacíamos lo mismo con aquellos en la pazθεραπεύωcortejar, adular, halagar
Thuc.3.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοιαύτας ἔχοντες προφάσεις καὶ αἰτίας… ἀπέστημεν teniendo tales motivos y causas hemos abandonado la alianzaπρόφασιςmotivo (válido), justificación (real), causa (real)
Thuc.3.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐνομίζομεν… μὴ αὐτοὶ διαφθαρῆναι ὑπ’ ἐκείνων ἐν ὑστέρῳ pensábamos para no ser nosotros destruidos por ellos con posterioridadὕστεροςcon posterioridad
Thuc.3.13.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasνόσῳ τε γὰρ ἐφθάραται Ἀθηναῖοι καὶ χρημάτων δαπάνῃ se arruinaron los atenienses tanto por la peste como por dispendio de bienesφθείρωperecer, echarse a perder, arruinarse, corromperse
Thuc.3.13.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasᾧ γὰρ δοκεῖ μακρὰν ἀπεῖναι ἡ Λέσβος, τὴν ὠφελίαν αὐτῷ ἐγγύθεν παρέξει pues a quien parece que Lesbos dista mucho, le proporcionará una ayuda cercanaὠφέλειαayuda
Thuc.3.13.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔστι δὲ τῶν χρημάτων ἀπὸ τῶν ξυμμάχων ἡ πρόσοδος, καὶ ἔτι μείζων ἔσται, εἰ ἡμᾶς καταστρέψονται el ingreso de dinero [de los atenienses] es procedente de sus aliados y será todavía mayor si nos sometenκαταστρέφωsometer, conquistar
Thuc.3.14.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν οὗ τῷ ἱερῷ ἴσα καὶ ἱκέται ἐσμέν en cuyo templo estamos igual que suplicantesἴσοςigual que
Thuc.3.16.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτά… ὑπὸ τῶν Λεσβίων ῥηθέντα ἡγοῦντο οὐκ ἀληθῆ pensaban que lo dicho por los lesbios no <era> verdadἐρῶser dicho (por)
Thuc.3.17.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπλεον ἐν τοῖς πλεῖσται δὴ νῆες navegaban en muchísimas naves, desde luegoentre todos
Thuc.3.18.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπεριτειχίζουσι Μυτιλήνην… ἁπλῷ τείχει rodean Mitilene con una muralla simple (de un solo muro)ἁπλοῦςsencillo, simple
Thuc.3.19.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναβὰς διὰ τοῦ Μαιάνδρου πεδίου… tras remontar por la llanura del Meandroπεδίονllanura, planicie, campo
Thuc.3.20.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Πλαταιῆς… ἐπιβουλεύουσιν… πάντες ἐξελθεῖν καὶ ὑπερβῆναι τὰ τείχη τῶν πολεμίων… ἐσηγησαμένων τὴν πεῖραν αὐτοῖς Θεαινέτου… καὶ Εὐπομπίδου los platenses… planean… salir todos y franquear los muros de los enemigos... habiendo introducido esa propuesta Teéneto… y Eupómpidesπεῖραtentativa, propuesta
Thuc.3.20.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐδεμία ἐλπὶς ἦν τιμωρίας οὐδὲ ἄλλη σωτηρία ἐφαίνετο ni había esperanza de socorro ni parecía <haber> otro medio de salvaciónσωτηρίαsalvación, protección, medio de salvación
Thuc.3.20.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπιβουλεύουσιν… ἐξελθεῖν καὶ ὑπερβῆναι τὰ τείχη τῶν πολεμίων planean salir y rebasar los muros de los enemigosὑπερβαίνωrebasar, saltar, sobrepasar, traspasar
Thuc.3.20.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπώκνησάν πως τὸν κίνδυνον μέγαν ἡγησάμενοι de algún modo rehuyeron el peligro al considerar que <era> grandeπῶςde algún modo, quizás, más o menos
Thuc.3.20.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἠριθμοῦντο δὲ πολλοὶ ἅμα… ἄλλως τε καὶ πολλάκις ἀριθμοῦντες y contaban muchos a la vez y principalmente contando muchas vecesἀριθμέωcontar (números), numerar
Thuc.3.20.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasξυνεμετρήσαντο δὲ ταῖς ἐπιβολαῖς τῶν πλίνθων y se igualaban en la medida [las escaleras] con las adiciones de ladrillosἐπιβολήrevestimiento, adición, acción de vestirse
Thuc.3.21.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ δὲ τεῖχος ἦν τῶν Πελοποννησίων τοιόνδε τῇ οἰκοδομήσει el muro de los peloponesios era tal en su construcciónτοῖοςtal, (uno) tal, (alguno) tal, (uno) de tal naturaleza
Thuc.3.21.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… τεῖχος παχὺ ἐπάλξεις ἔχον ἀμφοτέρωθεν un grueso muro que tenía almenas por ambas partesπαχύςespeso, grueso, grande, ancho
Thuc.3.21.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἰκήματα… ἦν ξυνεχῆ ὥστε ἓν φαίνεσθαι τεῖχος unas casas… estaban contiguas de forma que parecía que era un solo muroσυνεχήςcontiguo (a)
Thuc.3.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδιὰ δέκα ἐπάλξεων cada diez parapetosδιάcada
Thuc.3.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπύργοι ἦσαν μεγάλοι καὶ ἰσοπλατεῖς τῷ τείχει, διήκοντες ἐς… τὸ ἔσω μέτωπον αὐτοῦ eran torres grandes y de la misma anchura que el muro, que se extendían hacia la cara interior del mismoμέτωπονfachada, cara, frente
Thuc.3.22.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸν ἀριστερὸν… πόδα el pie izquierdoἀριστερόςizquierdo
Thuc.3.22.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀσφαλείας ἕνεκα τῆς πρὸς τὸν πηλόν por seguridad ante el barroἀσφάλειαseguridad (para no caer), seguridad (ante el peligro), firmeza
Thuc.3.22.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπειτα ψιλοὶ δώδεκα ξὺν ξιφιδίῳ καὶ θώρακι ἀνέβαινον después subían doce soldados de infantería ligera con puñal y corazaθώραξcoraza, loriga
Thuc.3.22.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπειτα ψιλοὶ ἄλλοι μετὰ τούτους ξὺν δορατίοις ἐχώρουν después, otros sin armadura avanzaban con pequeñas lanzas detrás de esosσύνcon, junto con, compañía
Thuc.3.22.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπροσέβαλον τῷ τείχει... ὅπως ἥκιστα πρὸς αὐτοὺς τὸν νοῦν ἔχοιεν se lanzaron contra el muro de forma que les prestaran atención lo menos posibleἔχωmantener en una dirección, atender
Thuc.3.22.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ τριακόσιοι αὐτῶν, οἷς ἐτέτακτο παραβοηθεῖν εἴ τι δέοι, ἐχώρουν ἔξω τοῦ τείχους πρὸς τὴν βοήν trescientos de estos, a los que había sido ordenado ir en ayuda si fuera necesario, acudían por fuera del muro a los gritos <de ayuda>τάττωordenar
Thuc.3.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτάς τε διόδους τῶν πύργων ἐνστάντες αὐτοὶ ἐφύλασσον y ellos protegían los accesos de las torres interponiéndoseἐνίστημιinstalarse, interponerse, oponerse, objetar
Thuc.3.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ κλίμακας προσθέντες ἀπὸ τοῦ τείχους τοῖς πύργοις… ὑπερέβαινον y tras aplicar escaleras desde el muro contra las torres pasaban por encimaπροστίθημιcolocar cerca (de), acercar (a), aplicar (a)
Thuc.3.23.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δὲ διακομιζόμενος αἰεὶ ἵστατο ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς τάφρου y el que pasaba se detenía siempre al borde del fosoχεῖλοςborde
Thuc.3.23.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτοῖς ἐπεφέροντο λαμπάδας ἔχοντες les atacaban con antorchasἐπιφέρωlanzarse sobre, atacar, asaltar
Thuc.3.23.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ὥστε φθάνουσι τῶν Πλαταιῶν καὶ οἱ ὕστατοι διαβάντες τὴν τάφρον, χαλεπῶς δὲ καὶ βιαίως … de manera que incluso los últimos de los de Platea se adelantan a cruzar la zanja, pero con dificultad y con violenciaβίαιοςcon violencia, violentamente

« Anterior 1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 ... 533 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas