...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.2.46.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἆθλα γὰρ οἷς κεῖται ἀρετῆς μέγιστα, τοῖς δὲ καὶ ἄνδρες ἄριστοι πολιτεύουσιν | pues entre quienes se hallan los mayores premios a la virtud, entre ellos también los mejores hombres son ciudadanos | πολιτεύω | ser ciudadano |
| Thuc.2.46.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτῶν τοὺς παῖδας… δημοσίᾳ ἡ πόλις μέχρι ἥβης θρέψει, ὠφέλιμον στέφανον τοῖσδε… προτιθεῖσα | la ciudad criará a los hijos de ellos con fondos públicos hasta su mayoría de edad, ofreciendo una útil corona honorífica para estos [los caídos] | προτίθημι | proponer, ofrecer |
| Thuc.2.46.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτῶν τοὺς παῖδας… δημοσίᾳ ἡ πόλις μέχρι ἥβης θρέψει | a sus hijos <los> alimentará la ciudad a expensas públicas hasta su juventud | τρέφω | criar |
| Thuc.2.46.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοὺς παῖδας… ἡ πόλις μέχρι ἥβης θρέψει, ὠφέλιμον στέφανον τοῖσδέ... προτιθεῖσα | a sus hijos criará públicamente la ciudad hasta la madurez, ofreciendo una corona provechosa para estos | ὠφέλιμος | útil, de ayuda, provechoso |
| Thuc.2.47.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῦ δὲ θέρους εὐθὺς ἀρχομένου | e inmediatamente al empezar el verano | θέρος | verano |
| Thuc.2.47.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ μέντοι τοσοῦτός γε λοιμὸς οὐδὲ φθορὰ οὕτως ἀνθρώπων οὐδαμοῦ ἐμνημονεύετο γενέσθαι | sin embargo no se recordaba que se hubiese producido una peste tan grande al menos ni una mortandad tal de personas en ninguna parte | οὕτως | tanto, tan, tal |
| Thuc.2.47.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔτε γὰρ ἰατροὶ ἤρκουν τὸ πρῶτον θεραπεύοντες ἀγνοίᾳ | pues tampoco al principio eran capaces los médicos que atendían sin saber | ἀρκέω | ser suficiente, bastar, ser capaz |
| Thuc.2.47.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔτε γὰρ ἰατροὶ ἤρκουν τὸ πρῶτον θεραπεύοντες ἀγνοίᾳ | pues tampoco los médicos eran capaces al principio de dar tratamiento por ignorancia | θεραπεύω | servir, atender, cuidar, tratar (médicamente) |
| Thuc.2.47.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἰατροί… αὐτοὶ μάλιστα ἔθνῃσκον ὅσῳ καὶ μάλιστα προσῇσαν | los propios médicos morían en mayor medida en tanto que también se acercaban en mayor medida <a los enfermos> | θνήσκω | morir, perecer |
| Thuc.2.47.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὅσα… πρὸς ἱεροῖς ἱκέτευσαν… πάντα ἀνωφελῆ ἦν | todo cuanto suplicaron en los templos resultó inútil | ἱκετεύω | suplicar (algo) |
| Thuc.2.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τῷ Πειραιεῖ ἥψατο τῶν ἀνθρώπων | atacó a las personas en el Pireo | ἅπτω | tocar (al enemigo), atacar (a alguien) |
| Thuc.2.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κρῆναι γὰρ οὔπω ἦσαν αὐτόθι | pues aún no había fuentes allí | κρήνη | fuente, fontana |
| Thuc.2.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐλέχθη ὑπ’ αὐτῶν ὡς οἱ Πελοποννήσιοι φάρμακα ἐσβεβλήκοιεν ἐς τὰ φρέατα | se dijo por parte de ellos que los peloponesios habían echado venenos en los pozos | φάρμακον | veneno |
| Thuc.2.48.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | λεγέτω… περὶ αὐτοῦ ὡς ἕκαστος γιγνώσκει καὶ ἰατρὸς καὶ ἰδιώτης | que hable sobre eso, según cada uno sabe, tanto el médico como el profano | ἰδιώτης | profano (inexperto), inexperto |
| Thuc.2.49.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἰ δέ τις καὶ προύκαμνέ τι, ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη | y si uno también estaba antes enfermo de algo, todas <las enfermedades> se decantaron a la misma | ἀποκρίνω | decantarse |
| Thuc.2.49.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τό... ἔτος… ἄνοσον ἐς τὰς ἄλλας ἀσθενείας ἐτύγχανεν ὄν | precisamente ese año estaba libre de enfermedad en relación a las demás afecciones | ἀσθένεια | enfermedad, afección |
| Thuc.2.49.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πνεῦμα ἄτοπον | un aliento extraño | ἄτοπος | raro, extraño, extraordinario |
| Thuc.2.49.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ ἐντός, ἥ τε φάρυξ καὶ ἡ γλῶσσα εὐθὺς αἱματώδη ἦν | las partes internas, la faringe y la lengua, enseguida estaban sanguinolentas | ἐντός | lo interior, partes internas (del cuerpo) |
| Thuc.2.49.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοὺς δὲ ἄλλους ἀπ’ οὐδεμιᾶς προφάσεως, ἀλλ’ ἐξαίφνης ὑγιεῖς ὄντας πρῶτον… τῆς κεφαλῆς θέρμαι ἰσχυραὶ καὶ τῶν ὀφθαλμῶν ἐρυθήματα καὶ φλόγωσις ἐλάμβανε | y a los demás, sin ninguna justificación, sino súbitamente, estando sanos antes, fuertes calenturas de cabeza, rojeces de ojos e inflamación se apoderaba <de ellos> | ἐξαίφνης | de repente, súbitamente, por sorpresa |
| Thuc.2.49.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὑγιεῖς ὄντας… φλόγωσις ἐλάμβανε | la inflamación atacaba a los que estaban sanos | λαμβάνω | hacer presa, atacar |
| Thuc.2.49.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ πόνος... καὶ ὁπότε ἐς τὴν καρδίαν στηρίξειεν, ἀνέστρεφέ τε αὐτὴν | cuando el dolor se agarraba a la entrada del estómago, lo revolvía | ἀναστρέφω | volcar, revolver, girar |
| Thuc.2.49.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατέβαινεν ἐς τὰ στήθη ὁ πόνος μετὰ βηχὸς ἰσχυροῦ· καὶ ὁπότε ἐς τὴν καρδίαν στηρίξειεν… | el dolor bajaba al pecho con una tos fuerte, y cuando se aposentaba en la boca del estómago… | καρδία | cardias, boca del estómago |
| Thuc.2.49.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατέβαινεν ἐς τὰ στήθη ὁ πόνος μετὰ βηχὸς ἰσχυροῦ | bajaba la enfermedad hacia el pecho con una fuerte tos | πόνος | sufrimiento, enfermedad |
| Thuc.2.49.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολλοὶ… τῶν ἠμελημένων ἀνθρώπων | muchos los hombres que estaban abandonados | ἀμελέω | ser despreciado, ser olvidado |
| Thuc.2.49.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ δὲ ἐντὸς οὕτως ἐκάετο ὥστε μήτε τῶν πάνυ λεπτῶν ἱματίων… τὰς ἐπιβολὰς μηδ’ ἄλλο τι ἢ γυμνοὶ ἀνέχεσθαι | y lo interior [del cuerpo] quemaba tanto que no soportaban los revestimientos de prendas incluso finas ni ninguna otra cosa excepto <estar> desnudos | ἐπιβολή | revestimiento, adición, acción de vestirse |
| Thuc.2.49.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ δὲ ἐντὸς οὕτως ἐκάετο ὥστε… | y las (partes) internas estaban tan ardientes que… | καίω | estar encendido, arder, estar caliente |
| Thuc.2.49.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ πολλοὶ τοῦτο… καὶ ἔδρασαν ἐς φρέατα, τῇ δίψῃ ἀπαύστῳ ξυνεχόμενοι | y muchos también hicieron eso [arrojarse al agua fría] en los pozos, atormentados por la insaciable sed | συνέχω | ser obligado, ser atormentado |
| Thuc.2.49.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ δὲ ἐντὸς οὕτως ἐκάετο ὥστε… ἥδιστά τε ἂν ἐς ὕδωρ ψυχρὸν σφᾶς αὐτοὺς ῥίπτειν | y el interior [del cuerpo les] quemaba tanto que con mucho gusto se arrojarían al agua fría | ψυχρός | frío |
| Thuc.2.49.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἢ εἰ διαφύγοιεν, ἐπικατιόντος τοῦ νοσήματος ἐς τὴν κοιλίαν καὶ ἑλκώσεώς τε αὐτῇ ἰσχυρᾶς ἐγγιγνομένης … οἱ πολλοὶ ὕστερον δι’ αὐτὴν ἀσθενείᾳ διεφθείροντο | o si escapaban <a la muerte>, tras bajar la enfermedad al vientre y producirse en él una fuerte ulceración… la mayoría moría después por debilidad a causa de la enfermedad | ἐγγίγνομαι | surgir, producirse, ser innato, ser natural |
| Thuc.2.49.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ ἡ ἀπορία τοῦ μὴ ἡσυχάζειν καὶ ἡ ἀγρυπνία ἐπέκειτο διὰ παντός | y la imposibilidad de descansar y el insomnio se imponían todo el tiempo | ἡσυχάζω | estar tranquilo, calmarse, quedarse quieto |
| Thuc.2.49.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἢ διεφθείροντο οἱ πλεῖστοι ἐναταῖοι… ἢ εἰ διαφύγοιεν, ἐπικατιόντος τοῦ νοσήματος ἐς τὴν κοιλίαν… πολλοὶ ὕστερον… διεφθείροντο | o morían la mayoría al noveno día, o, si se escapaban, muchos morían después al bajar la enfermedad hasta el vientre | νόσημα | enfermedad, dolencia |
| Thuc.2.49.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ νόσος… διεξῄει γὰρ διὰ παντὸς τοῦ σώματος | pues la enfermedad atravesaba por todo el cuerpo | διέξειμι | cruzar (por), atravesar (por) |
| Thuc.2.49.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐς ἄκρας χεῖρας καὶ πόδας | hasta las puntas de las manos y pies | ἄκρος | extremo |
| Thuc.2.50.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ γὰρ ὄρνεα καὶ τετράποδα ὅσα ἀνθρώπων ἅπτεται, πολλῶν ἀτάφων γιγνομένων… διεφθείρετο | pues los pájaros y cuadrúpedos que comen hombres, por quedar muchos insepultos, morían | ἅπτω | tocar (para comer), comer (algo) |
| Thuc.2.50.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ εἶδος τῆς νόσου | la forma de la enfermedad | εἶδος | forma, tipo, especie, clase |
| Thuc.2.50.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | γενόμενον γὰρ κρεῖσσον λόγου τὸ εἶδος τῆς νόσου | al hacerse la naturaleza de la enfermedad superior a su descripción | λόγος | noticia, descripción |
| Thuc.2.51.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἕν τε οὐδὲ ἓν κατέστη ἴαμα… ὅτι χρῆν προσφέροντας ὠφελεῖν | y ni uno, ni un <solo> remedio, se estableció que necesariamente beneficiara a quienes <lo> aplicaban | εἷς | ni uno, ninguno |
| Thuc.2.51.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἕν τε οὐδὲ ἓν κατέστη ἴαμα | y no hubo un remedio, ni siquiera uno | τε | y |
| Thuc.2.51.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἕν τε οὐδὲ ἓν κατέστη ἴαμα ὡς εἰπεῖν ὅτι χρῆν προσφέροντας ὠφελεῖν | y ni uno ni un solo remedio se determinó, por así decirlo, que necesariamente beneficiara aplicándo<lo> | χρή | ser necesario |
| Thuc.2.51.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁπότε τις αἴσθοιτο κάμνων… | cuando uno se daba cuenta de que estaba enfermo… | αἰσθάνομαι | darse cuenta |
| Thuc.2.51.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπώλλυντο ἐρῆμοι, καὶ οἰκίαι πολλαὶ ἐκενώθησαν ἀπορίᾳ τοῦ θεραπεύσοντος | morían solos y muchas casas se vaciaron por carencia de quien <los> cuidase | ἀπορία | carencia, apuro, aprieto |
| Thuc.2.51.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τό… νόσημα… δὶς γὰρ τὸν αὐτόν, ὥστε καὶ κτείνειν, οὐκ ἐπελάμβανεν | pues la enfermedad no atacaba a la misma <persona> dos veces, hasta el punto de incluso matar | ἐπιλαμβάνω | sorprender, atacar |
| Thuc.2.51.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐλπίδος τι εἶχον κούφης | tenían algo de vana esperanza | κοῦφος | vano |
| Thuc.2.51.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ διαπεφευγότες τόν τε θνῄσκοντα καὶ τὸν πονούμενον ᾠκτίζοντο | los que se habían librado (de la peste) se compadecían del que moría y sufría | πονέω | trabajar, bregar, sufrir |
| Thuc.2.52.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῦ ὕδατος ἐπιθυμίᾳ | por ganas de agua | ἐπιθυμία | anhelo, apetito, deseo de, ansia por |
| Thuc.2.52.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἰκιῶν γὰρ οὐχ ὑπαρχουσῶν, ἀλλ’ ἐν καλύβαις πνιγηραῖς ὥρᾳ ἔτους διαιτωμένων ὁ φθόρος ἐγίγνετο | pues, al no haber casas disponibles sino vivir <ellos> en chozas asfixiantes en la estación cálida del año, se producía la mortandad | ὥρα | estación cálida, período de actividad militar |
| Thuc.2.52.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐκ ἔχοντες ὅτι γένωνται | sin saber qué iba a ser de ellos | γίγνομαι | llegar a ser algo, convertirse en algo |
| Thuc.2.52.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐς ὀλιγωρίαν ἐτράποντο καὶ ἱερῶν καὶ ὁσίων ὁμοίως | se desentendieron por igual de lo sagrado y de lo profano | ὅσιος | permitido a los hombres, profano |
...
...