...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Eur.Ba.827Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | ἐγὼ στελῶ σε δωμάτων ἔσω μολών | yo te vestiré tras entrar dentro del palacio | στέλλω | vestir, ataviar, arreglar |
| Eur.Ba.829Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | οὐκέτι θεατὴς μαινάδων πρόθυμος εἶ | ya no eres un espectador devoto de las musas | πρόθυμος | decidido, entregado, bien dispuesto, devoto |
| Eur.Ba.837Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | αἷμα θήσεις συμβαλὼν βάκχαις μάχην | derramarás sangre al trabar batalla con las bacantes | μάχη | trabar batalla, entablar combate |
| Eur.Ba.850Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | Διόνυσε, νῦν σὸν ἔργον… τεισώμεθ’ αὐτόν. πρῶτα δ’ ἔκστησον φρενῶν, ἐνεὶς ἐλαφρὰν λύσσαν | ¡Dioniso! ahora es tu trabajo, castiguémoslo; en primer lugar, sáca[lo] de su cordura, provocándo[le] una locura inestable | ἐξίστημι | sacar (de), descolocar, alterar |
| Eur.Ba.853Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | ἔκστησον φρενῶν… θῆλυν… στολήν ἔξω δ’ ἐλαύνων τοῦ φρονεῖν ἐνδύσεται | sácalo de sus cabales y avanzando <él> sin prudencia se vestirá con ropa de mujer | ἔξω | fuera de, sin relación con, sin |
| Eur.Ba.861Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | γνώσεται δὲ τὸν Διὸς Διόνυσον, ὃς πέφυκεν ἐν τέλει θεός, δεινότατος, ἀνθρώποισι δ’ ἠπιώτατος | y conocerá a Dioniso, <hijo> de Zeus, que por naturaleza es en su función un dios, el más terrible pero <también> más amable para los hombres | ἄνθρωπος | hombres, seres humanos, especie humana |
| Eur.Ba.908Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | … ἐλπίδες· αἳ μὲν τελευτῶσιν ἐν ὄλβῳ βροτοῖς, αἳ δ’ ἀπέβησαν | ... esperanzas: unas se cumplen con felicidad para los mortales, otras se pierden | τελευτάω | cumplirse, realizarse |
| Eur.Ba.925Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | τί φαίνομαι δῆτ’; οὐχὶ τὴν Ἰνοῦς στάσιν ἢ τὴν Ἀγαύης ἑστάναι, μητρός γ’ ἐμῆς; | ¿qué parezco en verdad? ¿no <parece> que he adoptado el porte de Ino o de Ágave, mi madre precisamente? | στάσις | porte, postura |
| Eur.Ba.925Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | τί φαίνομαι δῆτα; | ¿qué aspecto tengo en verdad? | φαίνω | aparecer, descubrirse |
| Eur.Ba.940Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | … ὅταν παρὰ λόγον σώφρονας βάκχας ἴδῃς | cuando veas a las bacantes cuerdas en contra de lo esperado | λόγος | en contra de lo racional, en contra de lo esperado |
| Eur.Ba.948Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | τὰς δὲ πρὶν φρένας οὐκ εἶχες ὑγιεῖς, νῦν δ’ ἔχεις οἵας σε δεῖ | y antes no tenías una mente sana, pero ahora la tienes como debes | ὑγιής | sano, cuerdo |
| Eur.Ba.977Euripides, Bacchae: Eurípides, Bacantes | θοαὶ Λύσσας κύνες | rápidas perras de Rabia (bacantes) | κύων | águila de Zeus, grifo, bacante, constelación del perro |
...
...