logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 ... 533 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 333/533
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Menex.245bPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoἑώρα Λακεδαιμονίους τῷ κατὰ θάλατταν πολέμῳ ἀπαγορεύοντας vio que los lacedemonios desistían de la guerra por marἀπαγορεύωdesistir de
Plat.Menex.246dPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoτὸ πρόσθεν γένος αἰσχῦναι deshonrar el linaje anteriorαἰσχύνωdeshonrar
Plat.Menex.247aPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoπροθυμίαν πειρᾶσθε ἔχειν ὅπως… ὑπερβαλεῖσθε καὶ ἡμᾶς καὶ τοὺς πρόσθεν εὐκλείᾳ procurad tener entusiasmo por superarnos a nosotros y a los antepasados en gloriaπροθυμίαdeseo de, entusiasmo por
Plat.Menex.247dPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoπάντα δὲ οὐ ῥᾴδιον θνητῷ ἀνδρὶ κατὰ νοῦν ἐν τῷ ἑαυτοῦ βίῳ ἐκβαίνειν y no es fácil para un hombre mortal que todo suceda según su deseo en su propia vidaἐκβαίνωsalir, resultar
Plat.Menex.248aPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoοὔτε γὰρ χαίρων οὔτε λυπούμενος ἄγαν φανήσεται διὰ τὸ αὑτῷ πεποιθέναι pues no parecerá, por tener confianza en sí mismo, ni que se alegra ni que se entristece en excesoπείθωtener confianza (en), confiar (en)
Plat.Menex.248cPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoεἴ τις ἔστι τοῖς τετελευτηκόσιν αἴσθησις τῶν ζώντων, οὕτως ἀχάριστοι εἶεν ἂν μάλιστα, ἑαυτούς τε κακοῦντες καὶ βαρέως φέροντες τὰς συμφοράς si los que han muerto tienen alguna percepción de las <personas> vivas, así serían mínimamente complacientes <con ellas>: perjudicándose a sí mismos y soportando las desgracias con irritaciónκακόωmaltratar, oprimir, dañar, perjudicar
Plat.Menex.249aPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoἐπειδὰν εἰς ἀνδρὸς τέλος ἴωσιν… cuando entren en la plenitud de la hombría… (en la plenitud de la edad adulta)τέλοςcumplimiento, plenitud
Plat.Menex.249bPlato, Menexenus: Platón, Menéxeno[ἡ πόλις] τοὺς τελευτήσαντας τιμῶσα οὐδέποτε ἐκλείπει [la ciudad] nunca deja de honrar a los que han muertoἐκλείπωdejar de
Plat.Meno70cPlato, Meno: Platón, Menónἐνθάδε δέ… τὸ ἐναντίον περιέστηκεν y allí se ha producido lo contrarioπεριίστημιsobrevenir en, producirse en
Plat.Meno71aPlato, Meno: Platón, Menónὦ ξένε, κινδυνεύω σοι δοκεῖν μακάριός τις εἶναι ¡forastero!, me temo que te parece que soy alguien afortunadoμακάριοςfeliz, afortunado, dichoso
Plat.Meno.71cPlato, Meno: Platón, Menónταῦτα περὶ σοῦ οἴκαδε ἀπαγγέλλωμεν llevemos a casa noticias tuyasἀπαγγέλλωcomunicar, anunciar, dar noticias
Plat.Meno72aPlato, Meno: Platón, Menónεὐτυχίᾳ… κεχρῆσθαι disfrutar de buena suerteεὐτυχίαbuena suerte, éxito
Plat.Meno72bPlato, Meno: Platón, Menónοὐδὲν διαφέρουσιν, ᾗ μέλιτται εἰσίν, ἡ ἑτέρα τῆς ἑτέρας en nada se diferencian, en cuanto que son abejas, la una de la otracomo, en cuanto que
Plat.Meno75ePlato, Meno: Platón, Menónτελευτὴν καλεῖς τι; τοιόνδε λέγω οἷον πέρας καὶ ἔσχατον ¿llamas a algo ‘final’? me refiero a algo tal como ‘término’ y ‘extremo’τοῖοςtal... (cual), tal… (como), algo tal… (que), tan… (como)
Plat.Meno76bPlato, Meno: Platón, Menónἐπιτάττεις ἐν τοῖς λόγοις, ὅπερ ποιοῦσιν οἱ τρυφῶντες, ἅτε τυραννεύοντες ἕως ἂν ἐν ὥρᾳ das órdenes con tus palabras como hacen los que viven cómodos, como tiranos mientras <están> en su momento de esplendorὥραmomento de esplendor, momento de sazón
Plat.Meno.76cPlato, Meno: Platón, Menónκατέγνωκας ὅτι εἰμὶ ἥττων τῶν καλῶν te has percatado de que tengo debilidad por los guaposκαταγιγνώσκωdarse cuenta, percatarse
Plat.Meno76cPlato, Meno: Platón, Menónπόρους εἰς οὓς καὶ δι’ ὧν αἱ ἀπορροαὶ πορεύονται; ¿los poros hacia los que y a través de los cuales los efluvios pasan?πόροςpaso estrecho, agujerito, poro
Plat.Meno76dPlato, Meno: Platón, Menónἔστιν γὰρ χρόα ἀπορροὴ σχημάτων ὄψει σύμμετρος καὶ αἰσθητός pues el color es un efluvio de formas, equilibrado a la vista y perceptibleχροιάcolor (de la piel), color
Plat.Meno77dPlato, Meno: Platón, Menónεἰσὶ μὲν οἳ ἡγούμενοι τὰ κακὰ ὠφελεῖν algunos creen que los males ayudanεἰμίhay quien, alguien, algunos
Plat.Meno79aPlato, Meno: Platón, Menónἐμοῦ δεηθέντος σου μὴ καταγνύναι μηδὲ κερματίζειν τὴν ἀρετήν… τούτου… ἠμέλησας tras haberte pedido yo que no hicieras pedazos ni fragmentaras la virtud, te despreocupaste de esoκατάγνυμιhacer pedazos
Plat.Meno79dPlato, Meno: Platón, Menónζητουμένης ἀρετῆς ὅ τι ἐστίν intentando descubrir qué es la virtudζητέωinvestigar, indagar
Plat.Meno80cPlato, Meno: Platón, Menónοὐ γὰρ εὐπορῶν αὐτὸς τοὺς ἄλλους ποιῶ ἀπορεῖν pues sin estar muy seguro yo mismo hago dudar a los demásεὐπορέωencontrar medios, tener recursos
Plat.Meno80ePlato, Meno: Platón, Menónἐριστικὸν λόγον κατάγεις hilas un razonamiento capciosoκατάγωhilar
Plat.Meno81bPlato, Meno: Platón, Menónὡς ὁσιώτατα διαβιῶναι τὸν βίον viviendo lo más piadosamente posibleὅσιος
Plat.Meno81dPlato, Meno: Platón, Menónλόγος… ἡδὺς ἀκοῦσαι palabra agradable de oírἡδύςdulce, agradable
Plat.Meno82bPlato, Meno: Platón, Menón—προσκάλεσον τῶν… ἀκολούθων… ἕνα… —πάνυ γε. δεῦρο πρόσελθε —Llama <tú> a uno de tus acompañantes —Completamente <de acuerdo> desde luego; <tú> acércate aquíγεprecisamente, desde luego
Plat.Meno82cPlato, Meno: Platón, Menónἔστιν οὖν τετράγωνον χωρίον ἴσας ἔχον τὰς γραμμὰς ταύτας πάσας, τέτταρας οὔσας; ¿es, entonces, una superficie cuadrangular que tiene iguales todas esas rectas, que son cuatro?γραμμήlínea, (línea) recta, raya
Plat.Meno82bPlato, Meno: Platón, MenónἝλλην μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει; ¿es, en verdad, griego y habla griego?μένen verdad, ciertamente, concretamente
Plat.Meno82bPlato, Meno: Platón, Menón—Ἕλλην μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει; —πάνυ γε σφόδρα, οἰκογενής γε —¿Es griego y habla griego? —Del todo, mucho: es nacido aquíσφόδραdel todo, mucho, absolutamente
Plat.Meno82bPlato, Meno: Platón, Menónγιγνώσκεις τετράγωνον χωρίον ὅτι τοιοῦτόν ἐστιν; ¿conoces cómo es la figura tetrágono?χωρίονespacio, figura (geométrica)
Plat.Meno83aPlato, Meno: Platón, Menónἀπὸ τῆς διπλασίας γραμμῆς φῂς τὸ διπλάσιον χωρίον γίγνεσθαι; ¿a partir de una línea doble [en longitud] dices que se obtiene una superficie doble?διπλάσιοςdoble, por duplicado
Plat.Meno83bPlato, Meno: Platón, Menónἀναγραψώμεθα δὴ ἀπ’ αὐτῆς [γραμμῆς] ἴσας τέτταρας tracemos en efecto desde la propia línea cuatro [líneas] igualesἀναγράφωdibujar, trazar, describir
Plat.Meno83cPlato, Meno: Platón, Menónτεττάρων γὰρ τετράκις ἐστὶν ἑκκαίδεκα cuatro veces cuatro son dieciséisτέσσαρεςcuatro
Plat.Meno84dPlato, Meno: Platón, Menónμανθάνεις; ¿entiendes?μανθάνωentender
Plat.Meno85aPlato, Meno: Platón, Menónοὐκοῦν τέτταρες αὗται γίγνονται γραμμαὶ ἴσαι, περιέχουσαι τουτὶ τὸ χωρίον; ¿son, pues, iguales esas cuatro líneas que rodean esa superficie?περιέχωrodear, cercar
Plat.Meno85dPlato, Meno: Platón, Menónτὸ δὲ ἀναλαμβάνειν αὐτὸν ἐν αὑτῷ ἐπιστήμην οὐκ ἀναμιμνῄσκεσθαί ἐστιν; ¿y que uno recupere en sí mismo un conocimiento, no es recordar?ἀναλαμβάνωrecuperar (mentalmente), aprender (de memoria)
Plat.Meno85ePlato, Meno: Platón, Menónδεδίδαχέν τις τοῦτον γεωμετρεῖν; ¿ha enseñado alguien a ese a ser geómetra?διδάσκωenseñar (algo a alguien)
Plat.Meno85ePlato, Meno: Platón, Menónἐπειδὴ ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονεν καὶ τέθραπται después de que ha nacido y ha sido criado en tu casaτρέφωcriar
Plat.Meno86ePlato, Meno: Platón, Menónσυγχώρησον ἐξ ὑποθέσεως αὐτὸ σκοπεῖσθαι, εἴτε διδακτόν ἐστιν εἴτε ὁπωσοῦν concéde<me> analizarlo a partir de una hipótesis, si se puede enseñar [la virtud] o si es de alguna <otra> maneraὑπόθεσιςhipótesis, suposición, premisa
Plat.Meno89cPlato, Meno: Platón, Menónἀλλὰ μὴ τοῦτο οὐ καλῶς ὡμολογήσαμεν pero (temo) que no acordamos bien esoμήque
Plat.Meno89dPlato, Meno: Platón, Menónἀπιστεῖς μὴ οὐκ ἐπιστήμη ᾖ ἡ ἀρετή; ¿no crees en que la virtud sea ciencia?ἀπιστέωno creer (algo de alguien), desconfiar de (alguien en algo)
Plat.Meno89dPlato, Meno: Platón, Menónἀπιστεῖς μὴ οὐκ ἐπιστήμη ᾖ ἡ ἀρετή; ¿dudas de que la sabiduría no sea la virtud?μήque no
Plat.Meno.89ePlato, Meno: Platón, Menónοὐκοῦν τοὐναντίον αὖ… por tanto, por el contrario, a su vez…ἐναντίοςen contra, por el contrario
Plat.Meno90bPlato, Meno: Platón, Menónαἱροῦνται αὐτὸν ἐπὶ τὰς μεγίστας ἀρχάς lo eligen para las más altas magistraturasαἱρέωelegir (por votación)
Plat.Meno90dPlato, Meno: Platón, Menónπαρὰ τούτους πέμποντες αὐτὸν σωφρονοῖμεν ἄν actuaríamos con prudencia si lo enviamos a esosσωφρονέωser prudente, tener buen juicio, tener moderación, actuar con prudencia
Plat.Meno91aPlato, Meno: Platón, Menónοἱ ἄνθρωποι τάς τε οἰκίας καὶ τὰς πόλεις καλῶς διοικοῦσι los hombres administran bien sus casas y sus ciudadesδιοικέωadministrar
Plat.Meno93aPlato, Meno: Platón, Menónδοκοῦσιν γεγονέναι ἔτι οὐχ ἧττον ἢ εἶναι parece que los ha habido ya antes no menos que los hay (ahora)ἔτιaún, todavía, ya
Plat.Meno94ePlato, Meno: Platón, Menónτῶν ἐπιχωρίων τις ἢ τῶν ξένων uno de los del lugar o de los extranjerosξένοςforastero, extranjero

« Anterior 1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 ... 533 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas