logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 296/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Dem.20.92Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesψηφισμάτων δ’ οὐδ’ ὁτιοῦν διαφέρουσιν οἱ νόμοι y las leyes en nada se distinguen de los decretosψήφισμαdecreto, resolución
Dem.20.98Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesἃ δὲ πρὸς τοῖς θεσμοθέταις ἔλεγε y lo que decía ante los tesmotetasπρόςjunto a, en, cerca de
Dem.20.105Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesπάνυ τοίνυν σπουδῇ τις ἀπήγγελλέ μοι… pues bien, alguien me anunciaba completamente en serio…πάνυ
Dem.20.107Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesἐκεῖ μὲν γάρ ἐστι τῆς ἀρετῆς ἆθλον pues aquí está la recompensa del valorἆθλονpremio, trofeo
Dem.20.108Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesἡ τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ἅμιλλα la rivalidad de los buenos ciudadanosἅμιλλαdisputa, rivalidad
Dem.20.110Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesὑμεῖς, καλῶς ποιοῦντες… πάντ’ ἄμεινον ἐκείνων πράττετε vosotros, si obráis rectamente, actuáis en todo mejor que aquellosποιέωactuar (de determinada manera)
Dem.20.118Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesὀμωμοκότες κατὰ τοὺς νόμους δικάσειν ἥκετε… καὶ περὶ ὧν ἂν νόμοι μὴ ὦσι, γνώμῃ τῇ δικαιοτάτῃ κρινεῖν habéis llegado tras haber jurado que juzgaréis según las leyes y, sobre aquello que no haya leyes, que decidiréis con el entendimiento más justoγνώμηcomprensión, juicio, entendimiento
Dem.20.121Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesμεγάλων… εὐεργεσιῶν οὔθ’ ὑμῖν συμφέρει συμβαίνειν πολλάκις καιρόν tampoco a vosotros os conviene que la ocasión de grandes acciones benefactoras os ocurra (se os presente) a menudoσυμβαίνωocurrir casualmente, suceder, acontecer
Dem.20.146Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesοὗτος ἐγράψατο τὴν Χαβρίου δωρειάν ese denunció ante los tribunales la donación ilegal a Cabriasγράφωacusar (por algo en causa pública)
Dem.20.149Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesὧν δ’ αὐτὸς ὁ δῆμος μαρτυρίας ἔστησεν ἐν τοῖς ἱεροῖς ἀναγράψας y sobre eso el propio pueblo colocó testimonios en los templos grabando <inscripciones>μαρτυρίαtestimonio
Dem.20.158Demosthenes, Adversus Leptinem: Demóstenes, Contra Leptinesἀλλ’ ἔθηκεν [ὁ Δράκων] ἐφ’ οἷς ἐξεῖναι ἀποκτιννύναι, κἂν οὕτω τις δράσῃ, καθαρὸν διώρισεν εἶναι pero Dracón estableció en qué <circunstancias> está permitido matar y, si alguien actúa así, determinó que es puroδιορίζωdistinguir, delimitar, determinar
Dem.21.1Demosthenes, In Midiam: Demóstenes, Contra Midiasὦ ἄνδρες δικασταί ¡señores jueces!ἀνήρseñor, varón

« Anterior 1 ... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas