logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 263/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Dem.18.1Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaτοῖς θεοῖς εὔχομαι πᾶσι καὶ πάσαις… ὅπερ ἐστὶ μάλισθ’ ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῆς ὑμετέρας εὐσεβείας τε καὶ δόξης, τοῦτο παραστῆσαι τοὺς θεοὺς ὑμῖν ruego a los dioses, a todos y a todas, que… lo que en mayor grado es en vuestro favor, vuestra piedad y reputación, eso os inspiren los diosesπαρίστημιponer ante la mente, inspirar, inducir, provocar, inculcar
Dem.18.7Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaὁρῶν ὅτι τὰς αἰτίας… αἷς ἐκ τοῦ πρότερος λέγειν ὁ διώκων ἰσχύει, οὐκ ἔνι τῷ φεύγοντι παρελθεῖν al ver <yo> que las acusaciones con las que se hace fuerte el acusador por hablar primero no es posible que el acusado <las> eludaπαρέρχομαιeludir, evitar, transgredir
Dem.18.8Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaβούλομαι πάλιν τοὺς θεοὺς παρακαλέσαι quiero de nuevo invocar a los diosesπαρακαλέωllamar en ayuda, invocar
Dem.18.9Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaνομίζω καὶ δίκαιον… περὶ τούτων εἰπεῖν πρῶτον, ἵνα μηδεὶς ὑμῶν τοῖς ἔξωθεν λόγοις ἠγμένος ἀλλοτριώτερον τῶν ὑπὲρ τῆς γραφῆς δικαίων ἀκούῃ μου considero también justo hablar sobre eso primero para que ninguno de vosotros arrastrado por argumentos de fuera me escuche algo bastante ajeno a lo justo sobre la acusaciónἔξωθενpor fuera, afuera, de fuera
Dem.18.10Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaεἰ δὲ πολλῷ βελτίω τούτου… μηδενὸς τῶν μετρίων... χείρονα καὶ ἐμὲ καὶ τοὺς ἐμοὺς ὑπειλήφατε… y si suponéis que yo y los míos somos con mucho mejor que ese y que yo no <soy> inferior a ninguno de los ciudadanos medios…μέτριοςmoderado, mesurado, comedido
Dem.18.10Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaἐμοὶ δ’, ἣν παρὰ πάντα τὸν χρόνον εὔνοιαν ἐνδέδειχθε… παράσχεσθε ofrecedme la benevolencia que habéis demostrado durante todo el tiempoπαράa lo largo de, durante, de forma simultánea a
Dem.18.10Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaἐμοὶ δ’, ἣν παρὰ πάντα τὸν χρόνον εὔνοιαν ἐνδέδειχθ’ ἐπὶ πολλῶν ἀγώνων τῶν πρότερον, καὶ νυνὶ παράσχεσθε la benevolencia que me habéis mostrado todo el tiempo en muchos pleitos anteriores, ofrecédmela también ahoraπαρέχωofrecer (algo propio)
Dem.18.13Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaταῖς ἐκ τῶν νόμων τιμωρίαις παρ’ αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσθαι hacer uso de los castigos de las leyes simultáneamente a los comportamientos injustos (el castigo debe seguir inmediatamente a las injusticias)παράa lo largo de, durante, de forma simultánea a
Dem.18.13Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaοὐ γὰρ ἀφαιρεῖσθαι δεῖ τὸ προσελθεῖν τῷ δήμῳ καὶ λόγου τυχεῖν pues es preciso no suprimir (la posibilidad de) dirigirse a la asamblea y obtener la palabraπροσέρχομαιdirigirse a la asamblea
Dem.18.14Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaὡμολογεῖτ’ ἂν ἡ κατηγορία τοῖς ἔργοις αὐτοῦ su acusación sería coherente con sus actuacionesὁμολογέωconcordar, ser coherente
Dem.18.14Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaεἰσὶ νόμοι… καὶ ἀγῶνες καὶ κρίσεις πικρὰ καὶ μεγάλ’ ἔχουσαι τἀπιτίμια hay leyes, pleitos y juicios que tienen castigos duros e importantesπικρόςagudo, penetrante, amargo, duro
Dem.18.15Demosthenes, De corona: Demóstenes, Sobre la coronaκαὶ τοῦ… ἀγῶνος ὅλου τὴν πρὸς ἔμ’ ἔχθραν προΐσταται y en toda la disputa usa como pretexto su enemistad respecto a míπροΐστημιpretextar, alegar

« Anterior 1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas