...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Aristoph.Pl.97Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | — ὡς τοὺς δικαίους δ’ ἂν βαδίζοις; — πάνυ μὲν οὖν | — ¿pero irías a las casas de <personas> justas? — absolutamente, en efecto | πάνυ | absolutamente, con total seguridad |
| Aristoph.Pl.98Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | πολλοῦ γὰρ αὐτοὺς οὐχ ἑόρακά πω χρόνου | pues en mucho tiempo no los he visto todavía | πολύς | mucho, prolongado, duradero |
| Aristoph.Pl.105Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | εὑρήσεις… ζητῶν | encontrarás, si lo buscas | ζητέω | buscar |
| Aristoph.Pl.126Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | ἐὰν ἀναβλέψῃς σὺ κἂν σμικρὸν χρόνον | si recobrases la vista aunque fuese por un ratito | μικρός | corto, breve |
| Aristoph.Pl.130Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | αὐτίκα γὰρ ἄρχει διὰ τίν’ ὁ Ζεὺς τῶν θεῶν; | pues, por ejemplo, ¿como manda Zeus | αὐτίκα | por ejemplo |
| Aristoph.Pl.139Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | οὐκ ἔσθ’ ὅπως ὠνήσεται | no es posible comprar | ὅπως | no hay manera de que, no es posible |
| Aristoph.Pl.146Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | ἅπαντα τῷ πλουτεῖν γάρ ἐσθ’ ὑπήκοα | pues todas las cosas están subordinadas a ser rico | ὑπήκοος | subordinado a, súbdito de, obediente a |
| Aristoph.Pl.182Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | μονώτατος γὰρ εἶ σὺ πάντων αἴτιος | pues tú solito eres el causante de todo | μόνος | |
| Aristoph.Pl.202Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | νὴ τὸν Δία | ¡por Zeus! | ναί | sí |
| Aristoph.Pl.209Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | ...ἐὰν γένῃ ἀνὴρ πρόθυμος αὐτὸς ἐς τὰ πράγματα, βλέποντ’ ἀποδείξω σ’ ὀξύτερον τοῦ Λυγκέως | si tú mismo llegas a ser un hombre resuelto respecto a los hechos, te demostraré que ves con más agudeza que Linceo | πρόθυμος | predispuesto a, con buena disposición para, decidido a, resuelto a |
| Aristoph.Pl.220Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | πονηρούς γ’ εἶπας ἡμῖν συμμάχους | mencionaste a unos aliados poco útiles para nosotros | πονηρός | malo, poco útil |
| Aristoph.Pl.238Aristophanes, Plutus: Aristófanes, Pluto | κατώρυξέν με κατὰ τῆς γῆς κάτω | me enterró bajo tierra, abajo | κάτω | abajo |
...
...