...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Rufus.Onom.111Rufus Medicus, Onomasticon: Rufo, De los nombres del cuerpo humano | τὸ δὲ μυῶδες ἐν μέσῳ σαρκίον, νύμφη, καὶ μύρτον· οἱ δὲ ὑποδερμίδα, οἱ δὲ κλειτορίδα ὀνομάζουσι | y la parte carnosa musculosa en medio <se llama> ‘ninfa’; otros la llaman ‘baya de mirto’; otros ‘bajo una piel’; otros ‘clítoris’. | μύρτον | baya de mirto, clítoris |
| Rufus.Onom.111Rufus Medicus, Onomasticon: Rufo, De los nombres del cuerpo humano | τὸ δὲ μυῶδες ἐν μέσῳ σαρκίον, νύμφη… οἱ δὲ κλειτορίδα ὀνομάζουσι | y la parte carnosa musculosa en medio <se llama> ninfa; otros la llaman clítoris | νύμφη | clítoris |
| Rufus.Onom.189Rufus Medicus, Onomasticon: Rufo, De los nombres del cuerpo humano | οἱ δὲ μύες οἱ ἔνδοθεν τῆς ὀσφύος, ψόαι… ἄλλοι δὲ ἀλώπεκας [καλοῦσιν] | los músculos dentro de la zona lumbar, los psoas… otros <los> llaman “zorros” | ἀλώπηξ | músculo psoas |
| Sapph.1.14Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | μειδιαί[σαισ’] ἀθανάτωι προσώπωι | sonriendo con rostro inmortal | ἀθάνατος | imperecedero, inmortal |
| Sapph.1.28Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | Ἀφρόδιτα… σὺ δ’ αὔτα σύμμαχος ἔσσο | Afrodita… y tú en persona sé mi aliada | σύμμαχος | aliado, amigo |
| Sapph.16.1Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | οἰ μὲν ἰππήων στρότον, οἰ δὲ πέσδων… φαῖσ’ ἐπὶ γᾶν μέλαιναν ἔμμεναι κάλλιστον, ἐγὼ δὲ κῆν’ ὄττω τις ἔραται | unos dicen que lo más bello sobre la negra tierra es un ejército de caballería, otros que de infantería, pero yo aquello que uno ama | ἱππεύς | caballería |
| Sapph.16.1Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | ο]ἰ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων οἰ δὲ νάων φαῖσ’ ἐπ[ὶ] γᾶν μέλαι[ν]αν ἔ]μμεναι κάλλιστον | unos dicen que lo más bello sobre la negra tierra es un ejército de caballería, otros (uno) de infantería, otros (uno) de naves | στρατός | ejército |
| Sapph.31.2Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | ὤνηρ, ὄττις ἐναντίος τοι ἰσδάνει | el hombre que está sentado frente a ti | ἐναντίος | enfrentado (a), enfrente (de), frente (a) |
| Sapph.31.3Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | ὤνηρ, ὄττις ἐνάντιός τοι ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ φωνείσας ὐπακούει καὶ γελαίσας ἰμέροεν | … el hombre que frente a ti se sienta y te escucha <a ti> que hablas dulcemente cerca y sonríes seductoramente | φωνέω | hablar, expresar |
| Sapph.31.10Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | … αὔτικα χρῷ πῦρ ὐπαδεδρόμακεν | … al punto un fuego ha corrido debajo de su piel | χρώς | piel, carne |
| Sapph.31.12Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | ὀππάτεσσι δ’ οὐδὲν ὄρημμ’, ἐπιρρόμβεισι δ’ ἄκουαι | y nada veo con mis ojos, y los oídos me zumban | ἀκοή | oído, (órgano del) oído |
| Sapph.34.2Sappho, Fragmenta: Safo, Fragmentos | … ὄπποτα [σελάννα] πλήθοισα μάλιστα λάμπῃ | … cuando la luna llena brilla sobre manera | πλήθω | estar lleno, estar repleto, rebosar |
...
...